"المخابرات السرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio Secreto
        
    • la CIA
        
    • servicios secretos
        
    Ŷihad islámico y Hamas acusaron al Mossad, Servicio Secreto israelí, de la muerte. UN وحملت الجهاد اﻹسلامي وحماس مسؤولية قتله للموساد، جهاز المخابرات السرية الاسرائيلي.
    La mayoría en el Servicio Secreto trata con falsificaciones de poca calidad. Open Subtitles معظمنا هنا في المخابرات السرية نتعامل مع أوراق مزيفة ذات جودة منخفضة
    No lo sé. Pero creo que el Servicio Secreto llegó hasta ella. Open Subtitles لا أعرف أظن أن المخابرات السرية تمكنت منها
    ¿Qué tiene este caso para que el Servicio Secreto esté tan interesado en él? Open Subtitles ماذا يهم المخابرات السرية في هذه القضية؟
    O talvez la CIA podria mandar un helicoptero. Open Subtitles حسناً , ربما المخابرات السرية يمكنهم إرسال مروحية
    Se afirma que el secuestro pudo haber sido obra de un órgano de los servicios secretos del Gobierno y del patrocinador de esa persona. UN ويدعى أن احدى وكالات المخابرات السرية الحكومية وكفيل الشخص المعني ربما كانا مسؤولين عن اختطافه.
    El Servicio Secreto se ha movilizado y la lleva a un lugar seguro. Open Subtitles المخابرات السرية تأهبت ويقومون بأخذها لمكان اَمن
    Esto es por lo que tengo todo estos tipos del Servicio Secreto. No hay nada de que preocuparse. Open Subtitles لهذا جلبتُ كل هؤلاء الرجال من المخابرات السرية في الخارج
    Priorizo al Servicio Secreto para que la presidenta esté segura lo antes posible. Open Subtitles وأعطي الأولوية لجهاز المخابرات السرية لتأمين الرئيسة بأسرع وقت
    He accedido a la red de rastreo del Servicio Secreto. Open Subtitles تمكنت من الدخول على شبكة إدارة المخابرات السرية
    Tenemos 9 minutos hasta la siguiente ronda del Servicio Secreto. Open Subtitles لدينا تسعة دقائقٍ حتى وقت نداء الأسماء لجهاز المخابرات السرية
    ¿El Servicio Secreto sabe que la Presidenta está segura en aislamiento? Open Subtitles أيعلم جهاز المخابرات السرية أن الرئيسة في الغرفة الاَمنة؟
    General, el Servicio Secreto se retira. Open Subtitles أيها اللواء، جهاز المخابرات السرية ينسحب
    El Servicio Secreto lo lleva de camino a un lugar seguro. Open Subtitles جهاز المخابرات السرية في طريقهم إلى أخذه لموقعٍ اَمن
    No podemos ignorar el hecho de que el Servicio Secreto está comprometido. Open Subtitles لا يمكننا إغفال حقيقة أن جهاز المخابرات السرية مُخترق
    Quizá nadie le ha informado que me negué a la protección del Servicio Secreto desde hace meses. Open Subtitles لعله لم يخبرك أحدٌ بأني رفضت حماية المخابرات السرية منذ شهور
    El FBI, el Servicio Secreto, Dios sabe quién más. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، المخابرات السرية والله يعلم من بعد
    Sí, hice los cursos preparatorios de medicina antes de hacer los de abogada y antes de unirme al Servicio Secreto. Open Subtitles أجل، كنتُ في الطب قبل أن ألِج إلى القانون قبل أن أنضم إلى المخابرات السرية
    ¡Soy del Servicio Secreto, no hagáis ni un movimiento! Open Subtitles أنا من المخابرات السرية لا تقومو بأي حركة
    En los últimos meses, le he estado enviando a Dwight cartas de la CIA Open Subtitles على مدى الشهور القليلة الماضية " لقد أرسلت رسائل إلى " دوايت من المخابرات السرية
    ¿Qué pasa con el caso en el que los servicios secretos están tan interesados? Open Subtitles ماذا يهم المخابرات السرية في هذه القضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more