"المخبز" - Translation from Arabic to Spanish

    • panadería
        
    • pastelería
        
    • panadera
        
    • panaderia
        
    • panadero
        
    • panificadora
        
    A menos que le gusten los deportes, eso sería como un Sábado en la panadería. Open Subtitles ما لم تكن رياضية جيدة، حينها يكون الأمر كصباح يوم السبت في المخبز
    Es la propiedad de la panadería ¿Sabes por qué te dejé ver.? Open Subtitles انه سند ملكية المخبز هل تعرفين لماذا أريك أياه ؟
    Durante su estadía en Malta Abo Talb dijo que había pasado el tiempo con Abd El Salam en el negocio de panadería del cual éste era director. UN وقال أبو طالب إنه في أثناء إقامته بمالطة كان يقضي وقته مع عبد السلام في المخبز الذي يعمل مديرا له.
    ¿Me estás pidiendo que coja tiempo de mi día ocupado para ir a la pastelería? Open Subtitles أتريدني أن أستقطع من وقتي في هذا اليوم المشغول جداً, لأذهب إلى المخبز
    He dirigido la fábrica de Forcella, la pastelería... Open Subtitles أدرتُ المخبز في شارع فورشيلَّا ودكاكين الحلويات
    Mi padre era un panadero muy trabajador pero cuando terminaba la faena en la panadería a menudo nos contaba historias a mi hermano y a mí. TED والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص
    Fui a la panadería local y tomé el pan pasado. TED ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن.
    No podía encontrar la panadería que estaba buscando. TED لم تستطع إيجاد المخبز التي كانت تبحث عنه.
    Salieron los equipos que supervisaban carne, verduras, panadería, y entró un asignador algorítmico de tareas. TED خرجت الفرق المشرفة على اللحوم و الخضار و المخبز وجاء في خوارزمية تخصيص المهام.
    Dios mío de mi vida... cuando lo envías a la panadería a por pan... nunca estás segura de que va a volver. Open Subtitles يالهي العزيز لو أنك أرسلته الى المخبز لكي يحضر الخبز فليس بامكانك أن تكون متأكدا من عودته
    Una noche me escapé de la panadería y lo fui a ver a las barricadas... Open Subtitles في إحدى الليالي، هربت من المخبز وذهبت للقائه عند الحاجز
    Pero cuando volví, vi que la panadería había desaparecido. Open Subtitles لكن حين عدت، وجدت أن المخبز لم يعد له وجود
    Es que se me ha hecho tarde. Tengo que ir a la panadería. Open Subtitles لكنّي تأخّرت جدا ويجب أن أذهب إلى المخبز
    Ahora tengo que ir al trabajo. ¿ Vas a estar en la panadería más tarde? Open Subtitles عليّ الذهاب للعمل حالاً الآن هل ستكونين فى المخبز لاحقاً؟
    No tenía que esperar en fila en la panadería los domingos. Open Subtitles لم يكن علي الإنتظار بطابور المخبز مبكراً للحصول على الخبز الطازج
    No, no hay tiempo para pasar por la pastelería vamos directamente a casa. Open Subtitles ليس هناك وقت للذهاب إلى المخبز. سنرجع إلى البيت.
    ¿Qué vas a hacer en esta pastelería si no cocinarás pasteles? Open Subtitles ماذا تفعلين في هذا المخبز إن كنت لا تخبزين ؟
    Ah, cuando era pequeña tendría cinco años, fuimos a la pastelería un domingo para comprar madalenas o algo. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ربما , بالخامسة , ذهبنا الى المخبز صباح الاحد لاحضار , كعك او شئ كهذا وكانت تمطر , هل تذكر ؟
    Cuando tenía tu edad, solía pasar por una pastelería de camino al encuentro de oración. Open Subtitles عندما كنت بعمرك, كنت دائماٌ أمشي من خلف هذا المخبز القديم في طريقي إلى لقاءات الصلاة.
    Además, había surgido una especie de ceremonia entre la pequeña panadera y yo. Open Subtitles إلى جانب ذلك، شرائي للمعجنات أصبح أحد طقوسي المتعارف عليها بيني وبين فتاة المخبز.
    Disculpe por asustarla, pero dejó esta mámila en la panaderia. Open Subtitles أسفه لمقاطعتك و لكنك نسيتي هذا في المخبز
    La panificadora núm. 2 de Salibah, en Ladhiquiyah, fue incendiada, el silo de Sinjar fue objeto de un ataque armado y el molino de Zahra ' en Homs fue atacado con bombas y morteros. UN فيما تم خطف سيدتين تعملان في جمع الخبز في مخبز حمص الآلي وحارس المخبز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more