"المختصرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • abreviaturas
        
    • abreviatura
        
    • leyenda
        
    • nota explicativa
        
    • CAS
        
    • Acronym
        
    • acrónimos
        
    abreviaturas utilizadas en la presente nota técnica UN المختصرات المستخدمة في هذه الملاحظة الفنية
    Abreviaturas: SGN, Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional; SM, Servicio Móvil; PTG, personal temporario del Cuadro de Servicios Generales. UN المختصرات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية؛ خ م: الخدمة الميدانية؛ م م ع: المساعدة المؤقتة العامة.
    En el anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN ملاحظات ايضاحية تستعمل المختصرات التالية في المرفق:
    En el anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN ملاحظات ايضاحية تستعمل المختصرات التالية في المرفق :
    En el anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN ملاحظات ايضاحية تستعمل المختصرات التالية في المرفق:
    En el anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN ملاحظات ايضاحية تستعمل المختصرات التالية في المرفق:
    En los cuadros se utilizan las siguientes abreviaturas de los nombres de periódicos: UN ١٢٢ - استخدمت في الجدولين الواردين أدناه المختصرات التالية ﻷسماء الصحف:
    En los anexos se utilizan las siguientes abreviaturas: UN ملاحظات إيضاحية تستعمل المختصرات التالية في المرفق
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    Notas: Se han utilizado las siguientes abreviaturas: E = Energía; CUTS = Cambio del uso de la tierra y silvicultura; A = Agricultura; PI = Procesos industriales; D = Desechos. UN استخدمت المختصرات التالية: ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas. UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    En el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    Cuando se utilice por primera vez una abreviatura, ésta deberá desarrollarse e identificarse claramente en la sección de abreviaturas que precede a la sección introductoria del informe. UN وحين استخدام المختصرات لأول مرة، ينبغي ذكر التسمية كاملة وإدراج تعريف واضح لها في قسم ' ' المختصرات`` الذي يسبق مباشرة مقدمة التقرير.
    Leyenda: L: Recomendación de decisión de un órgano legislativo. UN شرح المختصرات: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الهيئة التشريعية.
    Nota explicativa: L: Recomendación para una decisión del órgano legislativo. UN المختصرات: (ت) توصية تتخذ الهيئة التشريعية قراراً بشأنها.
    Los números CAS se muestran para ayudar a identificar si un producto químico, o una mezcla están sometidos a control, independientemente de sus nomenclaturas. UN وتدرج أرقام سجل دائرة المختصرات الكيميائية للمساعدة في تحديد ما إن كانت مادة كيميائية معينة أو خليطا معينا يخضعان للرقابة، بغض النظر عن الأسماء الكيميائية.
    Sra. Rebecca JOHONSON Acronym Institute UN السيدة ربيكا جوهونسون، معهد المختصرات
    Es la base sobre la que se han negociado todos los acrónimos de nuestra agenda, y sobre la que se ha avanzado. UN فهو الأساس الذي استند إليه التفاوض على كل المختصرات المدرجة في جدول أعمالنا، والأساس الذي قام عليه إحراز التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more