Y se debían unificar estas culturas inmensamente diferentes para lanzar una tercera nueva marca. | TED | و لكي يتم توحيد هذه الثقافات المختلفه كنا بصدد إطلاق منتج جديد |
Y se pasarán toda la vida recogiendo pedacitos de muchos sitios diferentes y juntándolos en un vitral de colores. | TED | وسوف تنقضي حياتهم بأكملها في أخذ اجزاء من كثير من الاماكن المختلفه وجمعها معاً لتكوّن قطعه متكامله كزجاجٍ ملوّن. |
¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? | Open Subtitles | ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف |
Sí. Creo que hay distintas variedades. | Open Subtitles | نعم ,انا اعلم ان هناك الكثير من الانواع المختلفه |
Y te he visto registrarte en los hoteles con nombres distintos. | Open Subtitles | و رأيت أنك تسجل في الفنادق تحت كل هذه الأسماء المختلفه |
"A través de las varias redes a las que entraste también aprendí de la Sección 9." | Open Subtitles | خلال الشبكات المختلفه التى دخلتها وايضاً تعلمت بالقسم 9 |
Un montón de posiciones diferentes. | Open Subtitles | مجموعه كامله من المواضع الجنسيه المختلفه اشير فقط الى المواضع التى استطيع فعلها |
Muchas veces y en muchos mundos diferentes | Open Subtitles | العديد من المرات على العديد من العوالم المختلفه |
La Tierra, Atlantis y las diferentes sociedades medievales establecidas a lo largo de la galaxia. | Open Subtitles | الأرض، أطلانطس، و العديد من مجتمعات القرون الوسطى المختلفه التى بَدأَت في كافة أنحاء المجرةِ |
Quiero decir, todas las diferentes clases de sillas le dan al lugar un estilo bohemio. | Open Subtitles | ، و نركز على مالدينا و الذي ليس بذلك السوء اعني ، كل هذه الأنواع المختلفه من الكراسي تعطي المكان طبعاً غجرياً |
Hago un montón de cosas diferentes. | Open Subtitles | افعل الكثير من الاشياء المختلفه |
Después de años de terapia hemos logrado aislar tus diferentes personalidades. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات من العلاج عزلنا شخصياتك المختلفه |
Bueno, ya sabes, las personas tienen diferentes maneras de hacer estas cosas... | Open Subtitles | حسناً , انتي تعلمي بان الناس لديهم طرقهم المختلفه في عمل الاشياء كلاهما صالحان |
Es una... situación terrible por... muchas razones diferentes. | Open Subtitles | .. انه .. وضع رهيب بسبب كثير من الأسباب المختلفه |
Los Judios en Jerusalén han venido de más de un centenar de diferentes países. | Open Subtitles | اليهود في القدس جاءوا من مئات الدول المختلفه |
Había muchas especies distintas de diferentes partes del país. | Open Subtitles | كان هنالك العديد من الاصناف المختلفه من العديد من المناطق المختلفه من البلاد |
¿De dónde vienen todos los diferentes tipos de seres vivientes? | Open Subtitles | من أين أتت كل تلك الأنواع المختلفه من الكائنات؟ |
El verdadero nombre de tu guardaespaldas es Amis Hassan, pero ha tenido media docena de diferentes alias. | Open Subtitles | الاسم الحقيقي لحارسك الشخصي هو امير حسن ولكن هو لديه انصاف دزينه من أسامي المستعاره المختلفه |
Las aves de distintas especies nunca forman bandadas. | Open Subtitles | انا لم أشهد ابدا ان جميع الانواع المختلفه تجتمع معا |
Sabes que hay 10 motivos distintos por los que eso no ocurrió. | Open Subtitles | أنت تعلم ان هناك عشارات الاسباب المختلفه لعدم حدوث ذلك مطلقا |
Hemos probado varias direcciones pero no conseguimos establecer ninguna. | Open Subtitles | لقد جربنا العديد من العناوين المختلفه ولكن لم نستطع الإتصال |
Hoy revisaremos una variedad de fallas del paracaídas: | Open Subtitles | اليوم سوف نتدرب على بعض الطرق المختلفه للهبوط بالمظله |