Uso ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas | UN | الاستعمال غير المشروع للعقاقير المخدرة والمواد ذات التأثير النفساني |
Otras delegaciones se mostraron interesadas en promover el estudio de las cuestiones relativas al efecto que tenían en la economía la producción y el tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, como la cuestión de la sustitución de cultivos. | UN | وأبدت وفود أخرى اهتماما بتعزيز دراسة المسائل المتصلة باﻷثر الاقتصادي المترتب على انتاج العقاقير المخدرة والمواد المؤثرة عقليا والاتجار بها، مثل مسألة استبدال المحاصيل. |
- proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas enumerados en los tratados internacionales pertinentes; | UN | حماية اﻷطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل حسبما حُدﱢدت في المعاهدات الدولية ذات الصلة؛ |
- cualesquiera medidas ideadas para vigilar la incidencia del uso indebido de estupefacientes sobre los niños, así como su participación en la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, los progresos logrados, las dificultades encontradas y los objetivos establecidos para el futuro; | UN | أية تدابير تستهدف رصد أثر إساءة استعمال المخدرات على اﻷطفال، ومشاركتهم في الانتاج غير المشروع للمواد المخدرة والمواد التي تؤثر في العقل والاتجار بها، والصعوبات المصادَفة واﻷهداف المحددة للمستقبل؛ |
- Proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas enumerados en los tratados internacionales pertinentes; | UN | حماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل حسبما حُدّدت في المعاهدات الدولية ذات الصلة؛ |
- Cualesquiera medidas ideadas para vigilar la incidencia del uso indebido de estupefacientes sobre los niños, así como su participación en la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, los progresos logrados, las dificultades encontradas y los objetivos establecidos para el futuro; | UN | أية تدابير تستهدف رصد أثر إساءة استعمال المخدرات على الأطفال، ومشاركتهم في الانتاج غير المشروع للمواد المخدرة والمواد التي تؤثر في العقل والاتجار بها، والصعوبات المصادَفة والأهداف المحددة للمستقبل؛ |
- Proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas enumerados en los tratados internacionales pertinentes; | UN | حماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل حسبما حُدّدت في المعاهدات الدولية ذات الصلة؛ |
- Cualesquiera medidas ideadas para vigilar la incidencia del uso indebido de estupefacientes sobre los niños, así como su participación en la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, los progresos logrados, las dificultades encontradas y los objetivos establecidos para el futuro; | UN | أية تدابير تستهدف رصد أثر إساءة استعمال المخدرات على الأطفال، ومشاركتهم في الانتاج غير المشروع للمواد المخدرة والمواد التي تؤثر في العقل والاتجار بها، والصعوبات المصادَفة والأهداف المحددة للمستقبل؛ |
Uno, un proyecto de acuerdo sobre temas migratorios; dos, un proyecto de acuerdo sobre cooperación para combatir el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas; tres, un proyecto de programa de cooperación bilateral para combatir el terrorismo. | UN | الأول، هو مشروع اتفاق بشأن قضايا الهجرة؛ والثاني، هو مشروع اتفاق بشأن التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع للعقاقير المخدرة والمواد ذات التأثير النفساني؛ والثالث، هو مشروع برنامج تعاون ثنائي لمكافحة الإرهاب. |
- Proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas enumerados en los tratados internacionales pertinentes; | UN | حماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل حسبما حُدّدت في المعاهدات الدولية ذات الصلة؛ |
- Cualesquiera medidas ideadas para vigilar la incidencia del uso indebido de estupefacientes sobre los niños, así como su participación en la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, los progresos logrados, las dificultades encontradas y los objetivos establecidos para el futuro; | UN | أية تدابير تستهدف رصد أثر إساءة استعمال المخدرات على الأطفال، ومشاركتهم في الإنتاج غير المشروع للمواد المخدرة والمواد التي تؤثر في العقل والاتجار بها، والصعوبات المصادَفة والأهداف المحددة للمستقبل؛ |
Medidas legislativas y administrativas para la protección del menor contra el uso ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas | UN | 8-5-1 التدابير التشريعية والإدارية لحماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل |
Artículo 33, relativo a la protección de los niños contra el uso ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas y a las medidas para impedir que se utilice a niños en la producción y el tráfico ilícitos de esas sustancias. | UN | المادة 33، المتعلقة بحماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل ولمنع استخدام الأطفال في إنتاج مثل هذه المواد بطريقة غير مشروعة والاتجار بها. |
- Proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas enumerados en los tratados internacionales pertinentes; | UN | حماية الأطفال من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة والمواد المؤثرة على العقل حسبما حُدّدت في المعاهدات الدولية ذات الصلة؛ |
- Cualesquiera medidas ideadas para vigilar la incidencia del uso indebido de estupefacientes sobre los niños, así como su participación en la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, los progresos logrados, las dificultades encontradas y los objetivos establecidos para el futuro; | UN | أية تدابير تستهدف رصد أثر إساءة استعمال المخدرات على الأطفال، ومشاركتهم في الإنتاج غير المشروع للمواد المخدرة والمواد التي تؤثر في العقل والاتجار بها، والصعوبات المصادَفة والأهداف المحددة للمستقبل؛ |
11. Acogen con beneplácito la aprobación por el Consejo de Ministros de la resolución relativa al fortalecimiento de medidas para supervisar el comercio internacional en precursores que se utilizan en la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas; | UN | ١١ - رحﱠبوا بموافقة مجلس الوزراء على القرار المتعلق بتعزيز التدابير الخاصة برصد التجارة الدولية في السلائف التي تستخدم في التصنيع غير القانوني للعقاقير المخدرة والمواد المنشﱢطة نفسيا؛ |
Además, el Gobierno ha propuesto tres proyectos de acuerdos al Gobierno de los Estados Unidos: un programa de cooperación bilateral para combatir el terrorismo; un acuerdo sobre cooperación para combatir el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, y un acuerdo sobre las cuestiones de migración. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فقد اقترحت الحكومة على حكومة الولايات المتحدة ثلاثة مشاريع لاتفاقات: برنامج للتعاون الثنائي لمكافحة الإرهاب، واتفاق بشأن التعاون على مكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمواد المؤثرة عقليا، ثم اتفاق بشأن مسائل الهجرة. |
Se ha promulgado un reglamento sobre productos farmacéuticos que abarca la importación, la fabricación, la venta y la distribución de productos farmacéuticos, estupefacientes y sustancias sicotrópicas (reglamento 2000/52 de 2 de septiembre). | UN | وصدرت لائحة تنظيمية بشأن المستحضرات الصيدلية تركز على استيراد المنتجات الصيدلية والعقاقير المخدرة والمواد المؤثرة وصنعها وبيعها وتوزيعها (القاعدة التنظيمية رقم 2000/52 الصادرة في 2 أيلول/سبتمبر). |
5. Acuerdo de cooperación en la lucha contra el uso y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, y contra la delincuencia organizada, concertado entre Chipre y la Jamahiriya Árabe Libia (15 de mayo de 2001) | UN | 5 - اتفاق تعاون بين قبرص والجماهيرية العربية الليبية لمكافحة الاستخدام غير المشروع للعقاقير المخدرة والمواد المؤثرة على العقل والاتجار بها، والجريمة المنظمة (15/5/2001). |
6. Memorando de entendimiento entre la República de Chipre y la República Islámica del Irán sobre la cooperación en la lucha contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas (3 de julio de 2002) | UN | 6 - مذكرة تفاهم بين جمهورية قبرص وجمهورية إيران الإسلامية بشأن التعاون في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمواد المؤثرة على العقل (3/7/2001). |