"المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial del Consejo Económico y Social
        
    :: Instar al Gobierno a que haga suyo el enfoque basado en el establecimiento de una alianza definido por el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Instar al Gobierno a que haga suyo el enfoque basado en el establecimiento de una alianza definido por el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social UN :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    Destacaron la importancia de la cooperación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social para resolver los problemas de Guinea-Bissau, e instaron al Gobierno del país a que apoyara plenamente la política de colaboración definida por el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social. UN وشددوا على أهمية التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في حل مشاكل غينيا - بيساو ودعوا حكومة البلد إلى أن تؤيد تأييدا كاملا نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة بشأن غينيا - بيساو.
    Ese programa de asistencia bien coordinado y estructurado fue avalado por el PNUD y el FMI desde el punto de vista de técnico y por el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social desde el punto de vista político. UN وبرنامج المساعدة المذكور الذي يتمتع بحسن التنسيق والتصميم دعا إليه من الجانب التقني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق النقد الدولي فيما دعا إليه من الجانب السياسي الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    - Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto; y UN - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات؛ و
    - Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، والرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات
    49. En 2008, el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Guinea-Bissau indicó que el país continuaba enfrentándose con graves problemas, el último de los cuales era la utilización de su territorio como punto de tránsito para el narcotráfico. UN 49- وفي 2008، أشار الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بغينيا - بيساو إلى أن البلد لا يزال يواجه تحديات خطيرة، آخرها استخدام إقليمه محطةَ عبور للمتجرين بالمخدرات.
    El Consejo de Seguridad insta al Gobierno de Guinea-Bissau a que tome las medidas necesarias para facilitar un diálogo constructivo con la comunidad internacional y las instituciones de Bretton Woods y a que apoye plenamente la política de colaboración definida por el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas sobre Guinea-Bissau. UN " ويطلب مجلس الأمن إلى حكومة غينيا - بيساو أن تتخذ الخطوات الضرورية لتيسير حوار بنَّاء مع المجتمع الدولي ومؤسسات بريتون وودز وأن تؤيد تأييدا كاملا نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة بشأن غينيا - بيساو.
    La mencionada misión del Consejo de Seguridad a África occidental visitó Guinea-Bissau los días 27 y 28 de junio de 2004, conjuntamente con una misión del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social y el Grupo de Amigos de Guinea-Bissau. UN وقامت بعثة مجلس الأمن المذكور أعلاه الموفدة إلى غرب أفريقيا بزيارة غينيا - بيساو في يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2004، بالاشتراك مع بعثة موفدة من الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفريق أصدقاء غينيا - بيساو.
    Se refiere principalmente a la misión conjunta del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Guinea-Bissau y el Consejo de Seguridad y destaca, en particular, los cambios prometedores observados en la situación económica, social y política del país después de las elecciones legislativas de marzo de 2004. UN ويستند التقرير بشكل رئيسي إلى البعثة المشتركة التي قام بها الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن، ويلقي الضوء، بوجه خاص، على التطورات الواعدة التي حدثت في الحالة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية في البلد إثر الانتخابات التشريعية التي أُجريت في آذار/مارس 2004.
    Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 15 - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more