"المدرجة في المرفق جيم" - Translation from Arabic to Spanish

    • enumerados en el anexo C
        
    • incluidas en el anexo C
        
    • enumeradas en los anexos C
        
    • incluidos en el anexo C
        
    • inscritos en el anexo C
        
    • que se enumeran en el anexo C
        
    • incluidos en la lista del anexo C
        
    La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. UN المادة٣ يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم.
    La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. UN يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم.
    i) Las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y UN `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات معتمدة للانبعاثات؛
    i) Las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y UN `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي تؤدي إلى خفض معتمد للانبعاثات؛
    2. Las Partes a las que se otorguen las exenciones para usos permitidos enumeradas en los anexos C o D se inscribirán en un registro de usos permitidos. UN 2 - تتحدَّد الأطراف التي تتمتع بإعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال في سجل الاستخدام المسموح به.
    Orientación sobre la evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos en el anexo C UN إرشادات بشأن تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم
    La Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina pasará a ser Parte lo antes posible en cada uno de los tratados internacionales enumerados en el anexo C. UN يصبح اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن طرفا في كل من المعاهدات الدولية المدرجة في المرفق جيم.
    La competencia del Tribunal de Derechos Humanos comprenderá las cuestiones relativas a disposiciones constitucionales o de otra índole jurídica relacionadas con derechos humanos o libertades fundamentales o con cualquiera de los instrumentos enumerados en el anexo C del Acuerdo Constitucional. UN يشمل اختصاص محكمة حقوق اﻹنسان أي مسألة تتعلق بأي حكم دستوري أو غيره من اﻷحكام القانونية المتصلة بحقوق اﻹنسان أو الحريات اﻷساسية أو بأي من الصكوك المدرجة في المرفق جيم في الاتفاق الدستوري.
    La competencia del Tribunal de Derechos Humanos comprenderá las cuestiones relativas a disposiciones constitucionales o de otra índole jurídica relacionadas con derechos humanos o libertades fundamentales o con cualquiera de los instrumentos enumerados en el anexo C del Acuerdo Constitucional. UN يشمل اختصاص محكمة حقوق اﻹنسان أي مسألة تتعلق بأي حكم دستوري أو غيره من اﻷحكام القانونية المتصلة بحقوق اﻹنسان أو الحريات اﻷساسية أو بأي من الصكوك المدرجة في المرفق جيم في الاتفاق الدستوري.
    su producción, importación y exportación de los productos con mercurio añadido enumerados en el anexo C UN - إنتاج واستيراد وتصدير المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق جيم
    119.6. [Disposición que impone el control de los gases de efecto invernadero no enumerados en el anexo C Véase en el párrafo 271 una explicación del anexo C en esta propuesta. UN ٩١١-٦ ]حكم يشترط مكافحة غازات الدفيئة غير المدرجة في المرفق جيم[)٠٢(. الاقتراح ١١
    i) Las Partes incluidas en el anexo C se beneficiarán de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y UN `1` تستفيد الأطراف المدرجة في المرفق جيم من أنشطة المشاريع التي ينتج عنها تخفيضات الانبعاثات المعتمدة؛
    En el artículo 5 del Convenio de Estocolmo se estipula que se tomarán medidas en relación con las sustancias químicas incluidas en el anexo C para reducir o eliminar la liberación originada en la producción no intencional que provenga de fuentes antropogénicas. UN وتذكر المادة 5 من اتفاقية استكهولم أن تدابير ستتخذ بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم للحد من الإطلاق من الإنتاج غير المتعمد من مصادر اصطناعية، أو القضاء عليه.
    No obstante, en el artículo 5 del Convenio de Estocolmo se establece claramente que se tomarán medidas en relación con las sustancias químicas incluidas en el anexo C para reducir o eliminar la liberación originada en la producción no intencional que provenga de fuentes antropogénicas. UN بيد أنه يذكر بوضوح في المادة 5 من اتفاقية استكهولم أنه سيتم اتخاذ تدابير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من أجل تقليل أو إلغاء الانبعاثات من الإنتاج غير العمدي من قبل مصادر اصطناعية.
    1. Cualquier Estado u organización de integración económica regional podrá inscribirse para una o más exenciones para usos permitidos enumeradas en los anexos C o D notificando por escrito a la secretaría: UN 1 - يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تسجل نفسها للحصول على واحد أو أكثر من إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال وذلك بإخطار الأمانة خطياً:
    2. [Las Partes que tengan exenciones para usos permitidos enumeradas en los anexos C o D] [Las Partes a las que se hayan otorgado exenciones para usos permitidos enumeradas en los anexos C o D] se inscribirán en un registro de usos permitidos. UN 2 - تعرَّف في سجل للاستخدام المسموح به [الأطراف الحاصلة على إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال] [الأطراف التي مُنحت إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال].
    b) Una lista de las Partes [que se han inscrito en el registro de] [a las que se han otorgado] exenciones para usos permitidos enumeradas en los anexos C o D; y UN (ب) قائمة بالأطراف [المسجلة لأجل] [الممنوحة] إعفاءات الاستخدام المسموح به المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال؛
    Se aplican a las liberaciones de todos los productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. UN وهي قابلة للتطبيق على كافة إطلاقات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    El Instrumental constituye la recopilación más amplia disponible de los factores de emisión de todas las fuentes pertinentes de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio. UN 7 - وتشكِّل مجموعة الأدوات أشمل تجميع متاح لعوامل الانبعاث فيما يخص جميع المصادر ذات الصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    II. Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales de interés para los contaminantes orgánicos persistentes incluidos en el anexo C UN ثانياً - المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق جيم
    Decisión INC-6/4: Evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos inscritos en el anexo C UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/4: تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم
    a) Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 2 infra, todas las personas que se encuentren en el territorio de la Unión de Repúblicas de Bosnia y Herzegovina podrán gozar de los derechos y libertades establecidos en los instrumentos que se enumeran en el anexo C. UN )أ( مع مراعاة المادة ٢ أدناه، يكون لجميع اﻷشخاص داخل أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك الحق في التمتع بالحقوق والحريات المنصوص عليها في الصكوك المدرجة في المرفق جيم.
    i) Productos químicos incluidos en la lista del anexo C: mecanismos de formación UN ' 1` المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم: آليات التشغيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more