Recibo correos electrónicos de todo el mundo, de maestros, que ahora usan el sitio web en la escuela. | TED | وقد وردتني رسائلُ من أشخاصٍ من بلدانٍ عديدةٍ كمدرّسينَ مثلاً، يستخدمونَ هذه الصّورَ في المدرسةِ |
Cuando, de repente, de todas las clases de toda la escuela... entra a la mía. | Open Subtitles | عندها فجأة ، خارج كل قاعات الدروس في كامل المدرسةِ لقد التفت لي |
Interpreta a un ratón y ensayan cada mañana antes de la escuela. | Open Subtitles | يَلْعبُ دور فأر. وهم يَتدرّبونَ عليها كُلّ صباح قبل المدرسةِ. |
Querido... querido, bájame y ve a clase. | Open Subtitles | حبيبى، حبيبى، أنزلَني واذهب إلى المدرسةِ. |
No me gustaría que a mi compañero... tan prometedor como tú... le expulsaran de la universidad por una inmoralidad. | Open Subtitles | اتعلم، أنا لم اريد رُؤية زميل طالب، خصوصاً شخص قد واعدك يَكُونُ مطرود في المدرسةِ. ويطرد من المهنه بسبب انحدار الاخلاق |
Me gustaría, pero le prometí a Papá que iría a la escuela. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ , لكن وَعدتُ أَبّي بأنّ أَذْهبُ إلى المدرسةِ |
Pero tengo que pensar en la escuela. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُضع باعتباري المدرسةِ |
No hubiera podido dirigir la escuela sin ti. | Open Subtitles | أنا لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ أَشتغلَ هذه المدرسةِ بدونك. |
Quiero que tú te concentres en reconstruir la escuela. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك للتَركيز على بناء المدرسةِ فوق ثانيةً. |
Adrian, no puedes andar merodeando por la escuela. | Open Subtitles | أدريان، أنت لا تَستطيعُ التَسَلُّل حول المدرسةِ. |
Mi hijo siempre llega tarde a la escuela. | Open Subtitles | إبني براين دائماً ما يتأخر على المدرسةِ. |
Estaba en la puerta de su casa cuando yo volvía de la escuela. | Open Subtitles | كَانَ في شرفتة الأماميةِ. أنا كُنْتُ رْاجعُ للبيت مِنْ المدرسةِ. |
Fui a través de cuatro años de la escuela con una beca de fútbol ... y se graduó con honores. | Open Subtitles | درست أربع سَنَواتِ فى المدرسةِ على ثقافة كرةِ قدم وتَخرّجَ بالشرفِ. |
Mi nombre es Franko , Estoy en la escuela Náutica aquí en Trieste. | Open Subtitles | اسمي فرانكو، أَنا في المدرسةِ الملاحيةِ هنا في تيريستس |
Ella es la razón... por la que esos chicos están en la escuela. | Open Subtitles | هي السببُ أولئك الأطفالِ مستوي في المدرسةِ. |
Tengo que ir a la escuela ¿Bien? | Open Subtitles | ششش يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى المدرسةِ الآن، حسناً؟ |
Me han dado dos semanas de permiso en la escuela por él. | Open Subtitles | أعطوني إجازةَ إسبوعين مِنْ المدرسةِ بسببه |
sabes que no quería ir a clase hoy? | Open Subtitles | هل تَعْرفى بأنّها لَمْ تردْ الذِهاب إلى المدرسةِ اليوم |
Durante la escuela y la universidad y luego al luchar tras la universidad cuando no sabía lo que hacía o adónde iba, al menos tenía... | Open Subtitles | خلال المدرسةِ وكليَّة وبعد ذلك كفاح بعد الكليَّةِ، تَعْرفُ، متى أنا لَمْ إعرفْ ما أنا كُنْتُ أَعْملُ |
El sobrino del Sr. Laing regresa del colegio el viernes. | Open Subtitles | إبن أخ السيد لاينج سيعُودُ مِنْ المدرسةِ يوم الجمعة |
Escúchame, soy la única chica que no sale en todo el instituto. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ عليّ لمدّة ثانية، رجاءً؟ انا البنت الوحيدة في المدرسةِ التي لا تواعد. |
Hablando todas esas mierdas en el colegio. | Open Subtitles | كلام كُلّ تلك القمامةِ في المدرسةِ. |
Solo quiero decir que la capellania de la facultad Podría estar a cargo de un hombre y una mujer juntos. | Open Subtitles | إتّجاه المدرسةِ الثانويةِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ إلى رجل و إمرأة سوية. |
¿Qué, acaso este loco va a matar a toda la Junta Escolar? | Open Subtitles | الذي، هذا المعتوهِ سَيَقْتلُ لوحة المدرسةِ الكاملةِ؟ |
Yo solo pienso que si tengo que estar en la secundaria | Open Subtitles | أنا فقط رقم إذا وَصلتُ إلى أَكُنْ في المدرسةِ |