"المدرسة الثانوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la secundaria
        
    • el instituto
        
    • escuela secundaria
        
    • la escuela
        
    • del instituto
        
    • enseñanza secundaria
        
    • bachillerato
        
    • preparatoria
        
    • el colegio
        
    • estudios secundarios
        
    • High School
        
    • el secundario
        
    • escuelas secundarias
        
    • nivel secundario
        
    • educación secundaria
        
    En la actualidad, el 95% de los niños completa la escuela primaria y el 76,42% completa la secundaria. UN وحاليا، يكمل 90 في المائة من الأطفال المدرسة الابتدائية ويكمل 42,76 في المائة المدرسة الثانوية.
    Jeff condujo este viaje que hice a Europa cuando me gradué de la secundaria en la década del 80. TED ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات
    Así que trazamos un plan para crear documentos y matricularme en el instituto. Open Subtitles لذلك نحن دبرت خطة لتصنيع الوثائق والانخراط لي في المدرسة الثانوية.
    Para tu información, gané el premio a la higiene en el instituto. Open Subtitles لمعاوماتك فقد ربحت جائزة في علوم الصحة في المدرسة الثانوية
    Se teme que en la escuela secundaria, o más adelante, las niñas encuentren novio y se casen, lo cual pondrá fin a su educación. UN ويتمثل الخوف في أنه، في المدرسة الثانوية أو ما بعدها، قد تجد البنت رفيقا وتتزوج، وبذلك تضع حدا بالفعل لتعليمها.
    ¿Te he contado que el equipo de la secundaria ganó el torneo estatal? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً كيف فاز فريقي في المدرسة الثانوية ببطولة الولاية؟
    Nunca estuviste tan sano desde que estuviste a Mary Lou Singer en la secundaria. Open Subtitles لم تكن بهذه الصحة منذ ضربت ماري لو سنجر في المدرسة الثانوية
    Se graduó de la secundaria en 1979, casi 2 años antes de tiempo. Open Subtitles تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979 مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً
    O en la secundaria, o en la universidad, o cerca de los 20. Open Subtitles سواء في المدرسة الثانوية أو الجامعة أو عند بلوغي بداية العشرينات
    Has cargado el peso del mundo sobre tus hombros desde la secundaria. Open Subtitles لقد كنتي تحملين عبئ العالم علي كتفك منذ المدرسة الثانوية
    Scottynolo sabe Ojalá seamos tan populares en la universidad como en la secundaria. Open Subtitles أتمنى ان نكون فقط فى الكلية كما كنا فى المدرسة الثانوية
    Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. Open Subtitles كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية.
    Asi que supongo que no están recordando sobre el gran juego en el instituto. Open Subtitles حسنا اذن اعتقد هما لا يتستعيدان ذكريات اللعبة الكبيرة في المدرسة الثانوية
    Creció en un hogar donde había maltrato lo que evitó que estableciera los vínculos normales en el instituto. Open Subtitles هو نشأ فى بيت مسىء مما منعه من انشاء روابط اجتماعية طبيعية فى المدرسة الثانوية
    La transición a la escuela secundaria debe ser tan natural e inevitable como el ingreso en la escuela primaria. UN ويجب أن يصبح الانتقال إلى المدرسة الثانوية مسألة طبيعية وحتمية شأنها شأن الدخول إلى المرحلة الابتدائية.
    Sin embargo, existían limitaciones importantes en el acceso a la educación inicial y en la permanencia en la escuela secundaria. UN غير أن أوجهَ قصور مهمة ما زالت تعتري إمكانية الحصول على التعليم الأوّلى والبقاء في المدرسة الثانوية.
    ¿Qué hacías en las pistas del instituto a las tres de la madrugada? Open Subtitles ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟
    También hay un programa de enseñanza secundaria para adultos. UN ويوجد أيضا برنامج يوفر التعليم للكبار على مستوى المدرسة الثانوية.
    Eran en realidad compañeros de bachillerato en el mismo instituto de un barrio de Los Ángeles en la década de los 60. TED لقد كانوا في الواقع زملاء في المدرسة الثانوية سوياً في نفس المدرسة الثانوية في ضاحية لوس أنجلوس في الستينيات.
    Como te repito, ve a esa preparatoria y filma el maldito programa acerca de entrenadores locos y sus amigos hebrientos, ¿me entiendes? Open Subtitles و أنا اخبرك بأنني اريد أن اذهب غلى تلك المدرسة الثانوية و أقوم بتصوير العرض بخصوص هؤلاء المدربين المجانين
    En 2009 dará comienzo otro programa destinado a lograr la excelencia académica en el colegio secundario de Kaabia, también financiado por el Ministerio de Educación. UN وأثناء سنة 2009، سوف يُفتتح برنامج لإنجاز التفوّق في المدرسة الثانوية في كعبيا، وهي مموّلة أيضاً من وزارة التعليم.
    Como el porcentaje de muchachas que no completan los estudios secundarios asciende al 1,2%, se puede decir que este dato también carece prácticamente de importancia. UN ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا.
    Secundarios The High School, Melaka (Malasia) UN التعليم الثانوي: المدرسة الثانوية في ميلاكا بماليزيا
    Mirándome pretender estar en el secundario en televisión fue lo más cerca del secundario que alguna vez has estado. Open Subtitles مشاهدتي أتضاهر بأني بالمدرسة الثانوية على التلفاء كان أقرب شيئ إلى المدرسة الثانوية حصلتِ عليه أبداً
    Coeficiente neto de asistencia a escuelas secundarias UN نسبة الانتظام الصافي في المدرسة الثانوية
    La mayoría de los niños avanzan al nivel secundario. UN ومعظم الأطفال ينتقلون إلى المدرسة الثانوية.
    Ofrecemos un diploma de dos años a los estudiantes talentosos que hayan completado con éxito su educación secundaria. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more