En la actualidad, el 95% de los niños completa la escuela primaria y el 76,42% completa la secundaria. | UN | وحاليا، يكمل 90 في المائة من الأطفال المدرسة الابتدائية ويكمل 42,76 في المائة المدرسة الثانوية. |
Jeff condujo este viaje que hice a Europa cuando me gradué de la secundaria en la década del 80. | TED | ان جيف هو من قاد رحلتنا الى اوروبا عندما تخرجنا من المدرسة الثانوية في بداية الثمانينات |
Así que trazamos un plan para crear documentos y matricularme en el instituto. | Open Subtitles | لذلك نحن دبرت خطة لتصنيع الوثائق والانخراط لي في المدرسة الثانوية. |
Para tu información, gané el premio a la higiene en el instituto. | Open Subtitles | لمعاوماتك فقد ربحت جائزة في علوم الصحة في المدرسة الثانوية |
Se teme que en la escuela secundaria, o más adelante, las niñas encuentren novio y se casen, lo cual pondrá fin a su educación. | UN | ويتمثل الخوف في أنه، في المدرسة الثانوية أو ما بعدها، قد تجد البنت رفيقا وتتزوج، وبذلك تضع حدا بالفعل لتعليمها. |
¿Te he contado que el equipo de la secundaria ganó el torneo estatal? | Open Subtitles | هل أخبرتك يوماً كيف فاز فريقي في المدرسة الثانوية ببطولة الولاية؟ |
Nunca estuviste tan sano desde que estuviste a Mary Lou Singer en la secundaria. | Open Subtitles | لم تكن بهذه الصحة منذ ضربت ماري لو سنجر في المدرسة الثانوية |
Se graduó de la secundaria en 1979, casi 2 años antes de tiempo. | Open Subtitles | تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979 مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً |
O en la secundaria, o en la universidad, o cerca de los 20. | Open Subtitles | سواء في المدرسة الثانوية أو الجامعة أو عند بلوغي بداية العشرينات |
Has cargado el peso del mundo sobre tus hombros desde la secundaria. | Open Subtitles | لقد كنتي تحملين عبئ العالم علي كتفك منذ المدرسة الثانوية |
Scottynolo sabe Ojalá seamos tan populares en la universidad como en la secundaria. | Open Subtitles | أتمنى ان نكون فقط فى الكلية كما كنا فى المدرسة الثانوية |
Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. | Open Subtitles | كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية. |
Asi que supongo que no están recordando sobre el gran juego en el instituto. | Open Subtitles | حسنا اذن اعتقد هما لا يتستعيدان ذكريات اللعبة الكبيرة في المدرسة الثانوية |
Creció en un hogar donde había maltrato lo que evitó que estableciera los vínculos normales en el instituto. | Open Subtitles | هو نشأ فى بيت مسىء مما منعه من انشاء روابط اجتماعية طبيعية فى المدرسة الثانوية |
La transición a la escuela secundaria debe ser tan natural e inevitable como el ingreso en la escuela primaria. | UN | ويجب أن يصبح الانتقال إلى المدرسة الثانوية مسألة طبيعية وحتمية شأنها شأن الدخول إلى المرحلة الابتدائية. |
Sin embargo, existían limitaciones importantes en el acceso a la educación inicial y en la permanencia en la escuela secundaria. | UN | غير أن أوجهَ قصور مهمة ما زالت تعتري إمكانية الحصول على التعليم الأوّلى والبقاء في المدرسة الثانوية. |
¿Qué hacías en las pistas del instituto a las tres de la madrugada? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟ |
También hay un programa de enseñanza secundaria para adultos. | UN | ويوجد أيضا برنامج يوفر التعليم للكبار على مستوى المدرسة الثانوية. |
Eran en realidad compañeros de bachillerato en el mismo instituto de un barrio de Los Ángeles en la década de los 60. | TED | لقد كانوا في الواقع زملاء في المدرسة الثانوية سوياً في نفس المدرسة الثانوية في ضاحية لوس أنجلوس في الستينيات. |
Como te repito, ve a esa preparatoria y filma el maldito programa acerca de entrenadores locos y sus amigos hebrientos, ¿me entiendes? | Open Subtitles | و أنا اخبرك بأنني اريد أن اذهب غلى تلك المدرسة الثانوية و أقوم بتصوير العرض بخصوص هؤلاء المدربين المجانين |
En 2009 dará comienzo otro programa destinado a lograr la excelencia académica en el colegio secundario de Kaabia, también financiado por el Ministerio de Educación. | UN | وأثناء سنة 2009، سوف يُفتتح برنامج لإنجاز التفوّق في المدرسة الثانوية في كعبيا، وهي مموّلة أيضاً من وزارة التعليم. |
Como el porcentaje de muchachas que no completan los estudios secundarios asciende al 1,2%, se puede decir que este dato también carece prácticamente de importancia. | UN | ولما كانت نسبة الفتيات اللاتي لا يكملن المدرسة الثانوية ثابتة عند 1.2 فيمكن القول بأن هذه البيانات غير ذات قيمة أيضا. |
Secundarios The High School, Melaka (Malasia) | UN | التعليم الثانوي: المدرسة الثانوية في ميلاكا بماليزيا |
Mirándome pretender estar en el secundario en televisión fue lo más cerca del secundario que alguna vez has estado. | Open Subtitles | مشاهدتي أتضاهر بأني بالمدرسة الثانوية على التلفاء كان أقرب شيئ إلى المدرسة الثانوية حصلتِ عليه أبداً |
Coeficiente neto de asistencia a escuelas secundarias | UN | نسبة الانتظام الصافي في المدرسة الثانوية |
La mayoría de los niños avanzan al nivel secundario. | UN | ومعظم الأطفال ينتقلون إلى المدرسة الثانوية. |
Ofrecemos un diploma de dos años a los estudiantes talentosos que hayan completado con éxito su educación secundaria. | TED | نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية. |