"المدرسة قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la escuela antes
        
    • de la escuela
        
    • escuela antes de
        
    • estudios antes que
        
    • la escuela hace
        
    • colegio hace
        
    • colegio antes
        
    • escuela antes del
        
    • los estudios antes
        
    Mi única esperanza era que un tornado destruyera la escuela antes del evento. Open Subtitles وأملي الوحيد كان أن يدمر إعصار كبير المدرسة قبل الحدث الكبير.
    Al grito de " Allahu Akbar " apuñaló a cinco estudiantes adolescentes y al Director de la escuela antes de ser reducido y detenido. UN وقام وهو يردد صيحات " الله أكبر " بطعن خمسة طلبة مراهقين وناظر المدرسة قبل التمكن من إخصاعه والقبض عليه.
    La topadora de las Fuerzas de Defensa de Israel arrasó parte del patio escolar, lo que causó daños sustanciales en la escuela, antes de retirarse. UN وقد سوت جرافة لجيش الدفاع الإسرائيلي جزءا من ساحة المدرسة فألحقت أضرارا كبيرة بأماكن المدرسة قبل أن تنسحب منها.
    En promedio, es más probable que los alumnos maorí abandonen la escuela antes de tiempo, con menos calificaciones que los no maorí. UN وتشير المعدلات إلى أنّ الماوريين أكثر عرضة لترك المدرسة قبل غيرهم ممن ليسوا من الماوريين وبمؤهلات أقل.
    Pese a los esfuerzos del Estado Parte por evitar que los niños abandonen la enseñanza elemental, al Comité siguen preocupándole los niños que corren el riesgo de abandonar la escuela antes de completar la enseñanza primaria. UN وبالرغم من الجهود التي تقوم بها الدولة في سبيل منع الأطفال من الانقطاع عن التعليم الأساسي، لا يزال القلق يراود اللجنة بشأن الأطفال المعرضين لترك المدرسة قبل إنهاء تعليمهم الابتدائي.
    Pese a los esfuerzos del Estado Parte por evitar que los niños abandonen la enseñanza elemental, al Comité siguen preocupándole los niños que corren el riesgo de abandonar la escuela antes de completar la enseñanza primaria. UN وبالرغم من الجهود التي تقوم بها الدولة في سبيل منع الأطفال من التسرب من التعليم الأساسي، لا يزال القلق يراود اللجنة بشأن الأطفال المعرضين لترك المدرسة قبل إنهاء تعليمهم الابتدائي.
    Un alumno que cumpla 15 años durante el año escolar no puede abandonar la escuela antes de que concluya dicho año escolar. UN ولا يجوز للتلميذ الذي يبلغ من العمر خمسة عشر عاماً أثناء العام الدراسي أن يغادر المدرسة قبل انتهاء ذلك العام الدراسي.
    Sin embargo, hoy en día casi todos los alumnos abandonan la escuela antes de alcanzar el 12º grado. UN بيد أن معظم الطلاب في هذه الأيام يتركون المدرسة قبل بلوغ الصف الثاني عشر.
    Más del 70% de los alumnos deja la escuela antes de cumplir los 9 años, siendo mayor la tasa de deserción en los dos primeros años de la escuela primaria. UN إذ يتسرب أكثر من 70 في المائة من الأطفال من المدرسة قبل بلوغ 9 سنوات، وتقع أعلى نسبة تسرب في السنتين الأوليين من المدرسة الابتدائية.
    No puedo ir a la escuela antes de las14h. Open Subtitles لن استطيع القدوم الى المدرسة قبل الثانية
    Volverán a la escuela antes del nuevo año escolar. Open Subtitles سنعود إلى المدرسة قبل بداية السنة الدراسية
    Dejó la escuela antes de haber terminado la educación secundaria. Open Subtitles ترك المدرسة قبل أن يحصل على شهادة الثانوية
    Los estudios efectuados revelaron que hasta el 93% desertaba de la escuela antes de terminar el 12º grado. UN وبيﱠنت الدراسات أن ٣٩ في المائة من الطلبة الذين ينتمون إلى السكان اﻷصليين يتركون المدرسة قبل إتمام الصف الدراسي الثاني عشر.
    Muchos niños y niñas dejan la escuela antes de haber aprendido bien a leer y escribir por las deficientes condiciones de la enseñanza y las altas tasas de deserción escolar entre un grado y el siguiente o, sencillamente, no llegan siquiera a matricularse. UN وكثير من الأطفال إما أنهم تركوا المدرسة قبل إتقان مهارات القراءة والكتابة بالكامل بسبب سوء أوضاع التعلم في المدارس، وارتفاع معدلات التسرب بين الصفوف، أو أنهم ببساطة لم يقيدوا قط بالمدارس.
    Un ejemplo de ello es el traslado a Sombor del instituto pedagógico de Subotica y el cierre de la escuela primaria de Rumenko. UN ومن اﻷمثلة على ذلك، يمكن ذكر نقل المؤسسة التعليمية في بوتيكا إلى صنبور، وإقفال المدرسة قبل الابتدائية في رومنكو.
    También se ha observado que las niñas tienden a completar los estudios antes que los niños, pues avanzan más rápidamente a través del sistema. UN كما لوحظ أن البنات أميل إلى الانتهاء من المدرسة قبل الأولاد، وأنهن تتقدمن بسرعة أكبر خلال النظام.
    Lara dejó la escuela hace seis semanas, coincidentemente con su cumpleaños. Open Subtitles لارا تركت المدرسة قبل 6 اسابيع بشكل متزامن مع عيد ميلادها
    Oh, tíos, cuando yo vine a este colegio hace seis meses, nunca habría imaginado que podrías llegar a aceptarme. Open Subtitles أوه حين أتيت الى هذة المدرسة قبل 6 شهور لم اكون اتصور انكم راح تبهروني
    Esto fue grabado fuera del colegio antes de que empezara el recital. Open Subtitles التقطت هذه من خارج المدرسة قبل بدء الرقصة
    Los alumnos dejan los estudios antes de graduarse por una serie de razones. UN يترك أفراد المدرسة قبل التخرج لمختلف الأسباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more