pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
E. pagos efectuados o reparación prestada a terceros 143 - 148 38 | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 143-148 41 |
pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
i) pago o socorro a terceros | UN | `1` المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
3. pago o socorro a terceros 222 - 224 70 | UN | 3- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 222-224 61 |
D. Pagos o socorro a terceros 80 - 87 22 | UN | دال- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 80 - 87 24 |
No ha aportado pruebas en inglés en apoyo de su reclamación por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. | UN | ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
A los efectos del presente informe la pérdida se ha reclasificado como pagos efectuados o reparación prestada a terceros. | UN | وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
2. pagos efectuados o reparación prestada a terceros: 1.019.465 dólares de los EE.UU. | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير - 465 019 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
E. pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
C. pagos efectuados o reparación prestada a terceros | UN | جيم - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
54. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. | UN | 54- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
D. pago o socorro a terceros 317 - 326 97 | UN | دال- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 317-326 86 |
4. Recomendaciones: pago o socorro a terceros 326 99 | UN | 4- التوصيات - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 326 88 |
24. Recomendaciones: pago o socorro a terceros 99 | UN | الجدول 24- التوصيات - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 88 |
3. pago o socorro a terceros | UN | 3- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين |
En consecuencia, el Grupo considera que la Santa Fe no ha aportado pruebas suficientes para demostrar que se hicieron efectivamente pagos a los empleados capturados y recomienda que no se otorgue indemnización alguna por pago o socorro a terceros. | UN | وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن سانتافي لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أن مدفوعات سُدّدت فعلا للموظفين المحتجزين وتوصي بعدم منح أي تعويض بعنوان المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين. |
C. Pagos o socorro a terceros 176 - 181 38 | UN | جيم- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 176 - 181 45 |
C. Pagos o socorro a terceros 250 - 253 48 | UN | جيم- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 250 - 253 59 |
D. Pagos o socorro a terceros 302 - 308 56 | UN | دال - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 302 - 308 69 |
445. Intergraph pide una indemnización de 59.800 dólares de los EE.UU. por Pagos efectuados o socorro prestado a terceros. | UN | 445- تلتمس إنترغراف تعويضاً قدره 800 59 دولار عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
E. Pagos efectuados o socorros a terceros 117 - 122 26 | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 117-122 29 |