"المدلى به" - Translation from Arabic to Spanish

    • en las declaraciones tal como
        
    • basan en las declaraciones tal
        
    • declaraciones tal como se formulan
        
    • formulada
        
    • hecha de
        
    • declaración
        
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Las interpretaciones y las actas literales se basan en las declaraciones tal como se formulan, pero las copias de los textos ayudan a los intérpretes a transmitir correctamente detalles y matices y a los redactores de actas literales a elaborar las actas escritas con mayor rapidez. UN ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة التفاصيل والدقائق، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بمزيد من السرعة.
    Nos identificamos plenamente con la declaración formulada el viernes pasado por la Unión Europea. UN ونؤيد بالكامل البيان المدلى به يوم الجمعة الماضي، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    b) La declaración hecha de conformidad con el párrafo b) de la cláusula 1.1 del Estatuto del Personal no impedirá la estrecha colaboración del personal de proyectos con un determinado Gobierno en cumplimiento de un acuerdo entre dicho Gobierno y las Naciones Unidas. UN )ب( لا يحول اﻹعلان المدلى به وفقا للبند ١/١ )ب( من النظام اﻷساسي للموظفين دون تعاون موظفي المشاريع تعاونا وثيقا مع أية حكومة عملا باتفاق مبرم بين تلك الحكومة واﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more