"المدنية أو السياسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • civiles y políticos
        
    • civiles o políticos se
        
    • civiles o políticos de
        
    8. Se asegura que todas las personas jurídicas o individuales que residen en el territorio de Guatemala, pueden invocar las disposiciones del Pacto, ante cualquier autoridad civil y militar, cuando estimen que sus derechos humanos, civiles y políticos estén siendo conculcados. UN ٨ - والحق في الاستناد إلى أحكام العهد إزاء أي سلطة مدنية أو عسكرية مكفول لكل اﻷشخاص المعنويين والطبيعيين المقيمين في أراضي غواتيمالا إذا ما ارتأوا أنه يجري انتهاك حقوق اﻹنسان المملوكة لهم، سواء المدنية أو السياسية.
    La mayoría de las denuncias destacan también la exigencia de sumas exorbitantes en concepto de fianza, presuntamente entre 10.000 y 500.000 dólares de los Estados Unidos, para garantizar la comparecencia ante los tribunales de los detenidos por actividades relacionadas con los derechos humanos y los derechos civiles y políticos. UN 21 - كما تشدد غالبية التقارير على اشتراط دفع كفالات بمبالغ فادحة، أفادت التقارير بأن إجماليها يتراوح بين 000 10 و 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لضمان مثول المقبوض عليهم بتهمة ممارسة أنشطة متصلة بالحقوق المدنية أو السياسية أو الإنسانية أمام المحكمة عند نظر قضاياهم.
    Si se produce una violación de los derechos civiles o políticos se puede solicitar al Tribunal Supremo que ordene una medida cautelar. El Tribunal también podrá ordenar el pago de una indemnización en concepto de daños y perjuicios. UN 12 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Si se produce una violación de los derechos civiles o políticos se puede solicitar al Tribunal Supremo que ordene una medida cautelar. El Tribunal también podrá ordenar el pago de una indemnización en concepto de daños y perjuicios. UN 12 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Si se produce una violación de los derechos civiles o políticos se puede solicitar al Tribunal Supremo que ordene una medida cautelar. El Tribunal también podrá ordenar el pago de una indemnización en concepto de daños y perjuicios. UN 11 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Toda violación de los derechos civiles o políticos de una persona puede dar lugar a una demanda de interdicción y al pago de la indemnización que determine el Tribunal Supremo en concepto de daños y perjuicios. UN 14 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Si se produce una violación de los derechos civiles o políticos se puede solicitar al Tribunal Supremo que ordene una medida cautelar. El Tribunal también podrá ordenar el pago de una indemnización en concepto de daños y perjuicios. UN 8 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Si se produce una violación de los derechos civiles o políticos se puede solicitar al Tribunal Supremo que ordene una medida cautelar. El Tribunal también podrá ordenar el pago de una indemnización en concepto de daños y perjuicios. UN 8 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.
    Toda violación de los derechos civiles o políticos de una persona puede dar lugar a una demanda de interdicción y al pago de la indemnización que determine el Tribunal Supremo en concepto de daños y perjuicios. UN 15 - ويبت القضاء في كل انتهاك للحقوق المدنية أو السياسية لأي شخص بموجب أمر قضائي أو حكم بدفع تعويضات يمكن أن يصدر عن المحكمة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more