"المدني في منع نشوب النزاعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • civil en la prevención de conflictos
        
    • civil en la prevención de los conflictos
        
    Papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias UN دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وتسوية المنازعات بالطرق السلمية
    El Sr. Van Tongeren destacó el papel fundamental desempeñado por la sociedad civil en la prevención de conflictos y la necesidad de fortalecer e incrementar su aportación. UN أبرز السيد فان تونغرين الدور الأساسي الذي يقوم به المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وضرورة تعزيز مساهمته وزيادتها.
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias. UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية.
    146. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (véase S/2005/15/Add.37). UN 146- دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (انظر S/2005/15/Add.37).
    El Presidente del Consejo de Seguridad insistió en este asunto en su declaración formulada el 20 de septiembre de 2005 durante el examen del tema titulado " El papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos y el arreglo pacífico de las controversias " . UN وأكدت هذه النقطة في البيان الرئاسي الصادر عن المناقشات المفتوحة لمجلس الأمن بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات والتي تمت في 20 أيلول/سبتمبر.
    132. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (véase S/2005/15/Add.37). UN 132 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية (انظر S/2005/15/Add.37).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    93. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 93 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    Tengo el honor de comunicarle que, bajo la presidencia de Filipinas, el Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar, el martes 20 de septiembre de 2005 un debate sobre la cuestión del papel de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias. UN أتشرف بأن أنهي إلى علمكم أنه من المقرر أن يعقد مجلس الأمن، تحت رئاسة الفلبين، مناقشة حول موضوع " دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وتسوية المنازعات بالطرق السلمية " ، وذلك يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2005.
    88. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 88 - دَوْر المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    106. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 106 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    106. La función de la sociedad civil en la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias (20 de septiembre de 2005; 20 de septiembre de 2005). UN 106 - دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات وفض المنازعات بالطرق السلمية (20 أيلول/سبتمبر 2005؛ 20 أيلول/سبتمبر 2005).
    46. También debería presentarse la matriz a la Conferencia internacional sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados, que se celebrará en Nueva York en el mes de julio. UN 46- كما ينبغي عرض الخزان على المؤتمر العالمي بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سينعقد في نيويورك خلال شهر تموز/يوليه.
    Si bien el Consejo de Seguridad ya celebró un debate abierto sobre el papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos y el arreglo pacífico de las controversias (2005), este debate de 2012 será el primero de su tipo en considerar la función concreta de las organizaciones de mujeres de la sociedad civil en la prevención y solución de conflictos y en la recuperación posterior. UN وبينما سبق لمجلس الأمن أن عقد مناقشة مفتوحة بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات والتسوية السلمية للمنازعات، فإن المناقشة المفتوحة لعام 2012 ستكون أول مناقشة يجري فيها النظر في الدور الذي تؤديه تحديدا منظمات المجتمع المدني النسائية في مجال منع نشوب النزاعات وحلها والتعافي منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more