"المدني والحكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • civil y el Gobierno
        
    • civil y del Gobierno
        
    • civil y los gobiernos
        
    • civil y al Gobierno
        
    En Noruega hemos establecido una cooperación estrecha entre el sector comercial, la sociedad civil y el Gobierno en cuestiones de derechos humanos. UN وفي النرويج نتعاون تعاونا وثيقا فيما بين قطاع العمل والمجتمع المدني والحكومة بشــأن مسائــل حقوق اﻹنسان.
    Cabe prever que este diálogo entre las empresas locales y también extranjeras, la sociedad civil y el Gobierno, adquirirá creciente importancia. UN ويتوقع أن تزداد مع الوقت أهمية هذا الحوار بين دوائر الأعمال المحلية، والأجنبية كذلك، والمجتمع المدني والحكومة.
    Participan en el proceso las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y el Gobierno. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والحكومة جميعها في هذه العملية.
    Esto pone de relieve la necesidad de estrechar las relaciones de asociación orientadas a fines concretos con agentes locales de la sociedad civil y el Gobierno. UN ويؤكد ذلك على الحاجة إلى وجود شراكة أوثق مع الجهات المحلية في المجتمع المدني والحكومة.
    Talleres para las partes interesadas de la sociedad civil y del Gobierno. UN حلقتا عمل لأصحاب المصلحة من المجتمع المدني والحكومة.
    Promoveremos las asociaciones entre la sociedad civil y los gobiernos. UN وسنعمل على تعزيز الشراكات بين المجتمع المدني والحكومة.
    Ese apoyo ha consistido, entre otras cosas, en facilitar el diálogo sobre políticas entre la sociedad civil y el Gobierno en el marco de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN وقد تضمن ذلك تيسير إقامة حوار بشأن السياسات بين المجتمع المدني والحكومة في إطار إعداد ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    v) La colaboración con los grupos de jóvenes, la sociedad civil y el Gobierno local para realizar actividades de concienciación y generar apoyo a los estudiantes; UN ' 5` التعاون مع المجموعات الشبابية، وتنظيمات المجتمع المدني والحكومة المحلية لزيادة التوعية وفرص الدعم الطلابي؛
    En el Brasil, las oficinas de las Naciones Unidas colaboraban con la sociedad civil y el Gobierno en diversas cuestiones relacionadas con los jóvenes. UN وذكرت أن مكاتب الأمم المتحدة في البرازيل تعمل مع منظمات المجتمع المدني والحكومة بشأن مختلف المسائل المتصلة بالشباب.
    Número de reuniones de coordinación con representantes de los donantes, la sociedad civil y el Gobierno UN عدد اجتماعات التنسيق مع المانحين وممثلي المجتمع المدني والحكومة
    Desea también tener más datos acerca de cualesquiera experiencias que se hayan realizado en cooperación entre la sociedad civil y el Gobierno. UN وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة.
    Esto puede atribuirse a los esfuerzos realizados por la Kenyan Association of Media Women, la sociedad civil y el Gobierno. UN ويمكن أن يُعزى ذلك إلى الجهود التي تبذلها رابطة العاملات بوسائط الإعلام بكينيا، والمجتمع المدني والحكومة.
    Además, se procuró afianzar la alianza entre la sociedad civil y el Gobierno para reducir la tasa de deserción escolar. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت الجهود لتعزيز الشراكة بين المجتمع المدني والحكومة بقصد الحد من معدل الانقطاع عن المدرسة.
    La educación en la esfera del desarme y la no proliferación debería ser una comunicación en dos sentidos entre la sociedad civil y el Gobierno. UN ينبغي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أن يكون اتصالا ذي اتجاهين بين المجتمع المدني والحكومة.
    Además, la educación también implica una comunicación en dos direcciones entre la sociedad civil y el Gobierno. UN وما هو أكثر من ذلك أن يتضمن أيضا التعليم الاتصال باتجاهين بين المجتمع المدني والحكومة.
    La sensibilización pública y la información acerca del artículo IV, párrafo 12, de la Constitución de Palau exigirán la plena cooperación de la sociedad civil y el Gobierno. UN فتوعية الجمهور وتثقيفه بشأن الفقرة 12 من المادة 4 من دستور بالاو يقتضيان شراكة كاملة بين المجتمع المدني والحكومة.
    También se destaca la importancia del diálogo entre la sociedad civil y el Gobierno respecto de las cuestiones concernientes a la migración. UN وتم أيضا تسليط الضوء على أهمية الحوار المدني والحكومة فيما يتعلق بقضايا الهجرة.
    Esa fue la primera reunión celebrada en varios años entre una amplia gama de representantes de la sociedad civil y el Gobierno sobre cuestiones de derechos humanos. UN وكان هذا أول اجتماع يُعقد مند سنوات عديدة بين طائفة عريضة من ممثلي المجتمع المدني والحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.
    La sociedad civil y el Gobierno son dos actores diferentes con funciones diferentes, y debe mantenerse una distancia sustancial entre ambos. UN فكل من المجتمع المدني والحكومة جهة فاعلة مختلفة عن الأخرى ولكل منهما دوره، وينبغي الإبقاء على مسافة حقيقية بينهما.
    Participaron en la conferencia representantes de todos los partidos políticos, incluso del FRU, así como de grupos de la sociedad civil y del Gobierno. UN وشارك في المؤتمر ممثلون لجميع الأحزاب السياسية، بما في ذلك الجبهة المتحدة الثورية، فضلا عن مجموعات المجتمع المدني والحكومة.
    Esperamos que este mayor contacto entre la sociedad civil y los gobiernos dé lugar a resultados prácticos. UN ونأمل أن تؤدي زيادة التعاون بين المجتمع المدني والحكومة إلى نتائج عملية.
    Este seminario sirvió para informar al Grupo de Trabajo, a la sociedad civil y al Gobierno de lo que había que hacer para elaborar dicho plan. UN وأدت هذه الحلقة الدراسية إلى تعريف الفريق العامل والمجتمع المدني والحكومة بالخطوات المطلوبة لصياغة هذه الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more