" Pide al Director General que presente, en nombre de la Junta, el informe a que se hace referencia en el párrafo 4 supra. " | UN | " يرجو من المدير العام أن يقدم التقرير المشار إليه في الفقرة ٤ أعلاه نيابة عن المجلس. " |
6. Pide al Director General que presente un informe a la Conferencia General en su próxima reunión ordinaria sobre las actividades realizadas por el Organismo en el período transcurrido; y | UN | ٦ - ويرجو من المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته العادية القادمة تقريرا عن اﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة حتى ذلك الحين؛ |
La Conferencia pidió también al Director General que presentara a la Junta, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados. | UN | كما طلب المؤتمر العام الى المدير العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن ذلك الى المجلس في دورته التاسعة عشرة . |
La Junta también pidió al Director General que presentara a la Conferencia revisiones de la propuesta original. | UN | كما طلب المجلس إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمرات تنقيحات لاقتراحه الأصلي. |
3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” | UN | " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
La Conferencia también pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار. |
3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas.” | UN | " ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . " |
3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas. | UN | ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . |
d) Pide al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su próximo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión.” | UN | " )د( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة القادمة لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. " |
3. Pide al Director General que presente a la Conferencia General, en su próximo período de sesiones, un informe en que se pongan de relieve la sinergia y pertinencia de las actividades del Centro en relación con el programa de trabajo de la ONUDI. | UN | 3- طلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته القادمة تقريرا يبرز فيه ما لأنشطة المركز من تضافر مع برنامج عمل اليونيدو ومن صلة وثيقة به. |
7. Pide al Director General que presente un informe a la Conferencia General en su cuadragésima séptima reunión sobre las actividades realizadas por el Organismo en el período transcurrido; y | UN | 7 - ويرجو من المدير العام أن يقدم تقريرا إلى المؤتمر العام في دورته السابعة والأربعين عن الأنشطة التي اضطلعت بها الوكالة في الفترة الممتدة حتى ذلك الحين؛ |
La Conferencia pidió asimismo al Director General que presentara a la Junta, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas. | UN | كما طلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات . |
d) Pidió al Director General que presentara a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | )د( طلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الثانية والعشرين لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
e) Pidió al Director General que presentara a la Junta en su 27º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados. | UN | (ﻫ) طلب أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
La Conferencia General, en su noveno período de sesiones, en su resolución GC.9/Res.4, pidió al Director General que presentara a la Conferencia, en su próximo período de sesiones, un informe en que se pusieran de relieve la sinergia y pertinencia de las actividades del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada en relación con el programa de trabajo de la ONUDI. | UN | طلب المؤتمر العام، في دورته التاسعة، بالقرار م ع-9/ق-4 ، إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر في دورته المقبلة تقريرا يُبرز فيه ما لأنشطة المركز من تضافر مع برنامج عمل اليونيدو ومن صلة وثيقة به. |
En su conclusión 2004/6, el Comité de Programa y de Presupuesto pidió al Director General que presentara a la Conferencia General un informe sobre los progresos realizados respecto del plan de aplicación de la alianza estratégica concertada con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | في الاستنتاج 2004/6، طلبت لجنة البرنامج والميزانية إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر تقريرا مرحليا عن خطة تنفيذ التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Solicitar asimismo al Director General que informe al Consejo de la OIM periódicamente en cuanto a la aplicación del Marco Operacional en Situaciones de Crisis Migratoria; | UN | 4 - يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس المنظمة الدولية للهجرة بشأن تطبيق الإطار التنفيذي؛ |
2. Pide asimismo al Director General que informe a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار . |
Además, la Conferencia General pidió al Director General que informara a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 20o período de sesiones, de las medidas adoptadas para aplicar la resolución. | UN | وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار . |
La Conferencia General pidió al Director General que le informara, en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de esa resolución. | UN | وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم اليه ، عن طريق المجلس ، تقرير عن تنفيذ ذلك القرار . |
Al mismo tiempo el Director General presentará propuestas y estimaciones financieras respecto de las actividades que hayan de financiarse con cargo a contribuciones voluntarias a la Organización. | UN | وعلى المدير العام أن يقدم في الوقت نفسه مقترحات وتقديرات مالية بشأن الأنشطة المراد تمويلها من التبرعات المقدمة إلى المنظمة. |
De conformidad con la decisión IDB.4/Dec.30 de la Junta, el Director General debe proporcionar información acerca de la naturaleza de los proyectos financiados con cargo al Fondo, indicando qué proyectos se financiarán con cargo a su componente para fines generales, así como información sobre los proyectos financiados con cargo al componente para fines especiales. | UN | ووفقا لمقرر المجلس م ت ص - ٤/م - ٠٣ ، على المدير العام أن يقدم معلومات بشأن طبيعة المشاريع الممولة من الصندوق ، يبين فيها المشاريع الممولة من شريحته العامة اﻷغراض وكذلك المشاريع الممولة من شريحته المخصصة اﻷغراض . |