De pronto nos encontramos cerca de la frontera libanesa, de lo que nos informó la radio del autobús. | UN | ثم وجدنا أنفسنا بالقرب من الحدود اللبنانية. وأبلغنا بذلك عن طريق المذياع الموجود في الحافلة. |
Ve a leer una revista o a escuchar la radio mientras cocino la sopa. | Open Subtitles | ..إجلسى و اقرأى مجلة أو إستمعى إلى المذياع إلى أن أُعد الحساء |
Recuerdo muy bien aquella noche. Había dejado, me por la tarde y encendió la radio. | Open Subtitles | أتذكر هذه الليله جيداً، كنت فى الخارج و عدت للمنزل متأخراً فأدرت المذياع |
¡Teniente, llame a mi hermano por la radio y dígale que cuide su cola! | Open Subtitles | أيها الملازم ، اتصل بأخي عبر المذياع وأخبره أن ينتبه لذيل طائرته |
Conversación de radio, la Internet, policía local... | Open Subtitles | ثرثرة المذياع الانترنت القوة التنفيذية المحلية |
Intentamos contactar con ellos por radio, pero la señal es intermitente y en el mejor d los casos estática. | Open Subtitles | حاولنَا الإتِّصال بهم عن طريق المذياع لكن الإشارةَ متقطّعةُ في أحسن الأحوال فقط الكثير من الخشخشة |
Aquí estarás bien. Tienes radio y calefacción. | Open Subtitles | ستكونيني بخير لديكي المذياع ومدفأه السياره |
Los mismos excusados exteriores, el pan de maíz y la maldita radio AM. | Open Subtitles | مراحيض خارجية ، و خبز ذرة و أيضًا المذياع المحمول اللعين |
Alguien las tiene que arreglar. Pasadlo bien. Yo la oiré por radio. | Open Subtitles | وعلى أحدٍ ما أن يصلحها، اذهبن واستمتعن بليلتكنّ، فلديّ المذياع |
Escuchamos en la radio que el Departamento de Aguas restablecerá el servivio en diez minutos. | Open Subtitles | سمعنا عبر المذياع أنّ وزارة المياه والكهرباء ستعيد تشغيل الماء بعد 10 دقائق |
¿así que estás seguro que la radio no hizo ningún chirrido? ¿eh? | Open Subtitles | اذا أنت متأكد من أن المذياع لم يصدر أي صوت؟ |
Se comunicaba con sus cómplices por el radio. Podrían haber sido en Ruso, o Polaco. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
Este fue un resbalón en la radio, Su Señoría, eso es todo. | Open Subtitles | هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ |
Podría haber llamado por radio para un rescate, pero pensé que podría solucionarlo. | Open Subtitles | كان علي طلي الانقاذ باستعمال المذياع. لكن أعتقد أنه بامكاني إصلاحه. |
No está mal en realidad. Cogí algo de charla en la radio. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع |
Si logramos llegar al radio pediremos a la Fuerza Aérea que lo derribe. No. | Open Subtitles | إن استطعنا استخدام المذياع فيمكننا أن نطلب من فيلق السلاح الجوي إسقاطها |
Esta mañana estaba escuchando la radio, y describieron esta niebla como un acto de Dios. | Open Subtitles | كنت أنصت إلى المذياع صباح اليوم وقد وصفوا هذا الضباب كانتقام من الله. |
¿Y si no vino aquí para robar la radio o algunas monedas? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟ |
Siempre me intrigó por qué un francotirador tan bueno permitiría que su nombre se escuchara en la radio. | Open Subtitles | يا رجل، لطالما أزعجني لمَ هذا القنّاص العظيم قد يكون مُهمل ليُسمع اسمه على المذياع |
Seis de ellos cerca del micrófono harán más ruido que sesenta a diez kilómetros de distancia. | Open Subtitles | ستة منهم نضعهم بالقرب من المذياع. الضجيج سيصل إلى أبعد من 6010 كيلو متر. |
Cuando niño lo veía acercarse a mí con radios y teléfonos y todo tipo de cosas. | TED | يأتيني محملا بأجهزة المذياع ، والهواتف و ما شابهها |
Buenos días, estimados radioescuchas. | Open Subtitles | صباح الخير، مستمعي المذياع اﻷعزاء. |
Tomó su media hora hace una hora. Lo han llamado por los altavoces. | Open Subtitles | ذهب ليتبول من ساعة و ذكروا اسمه على المذياع |