| Dejé un número de teléfono en el refrigerador. No olvides cerrar el garaje. | Open Subtitles | تَركتُ رقمَ الهاتف على الثلاجةِ ولاتنْسي قَفْل المرآبِ |
| Me pasó algo extraordinario en el garaje. | Open Subtitles | الأكثر الشيءِ الإستثنائيِ حَدثَ لي في المرآبِ. |
| Entré al garaje y decidí no estacionar, ahora quiero salir... e insisten en cobrarme dos dólares. ¿Es justo? | Open Subtitles | تَرى، سَحبتُ إلى هذا المرآبِ قرّرَ أَنْ لا يُوقفَ، والآن أُريدُ التَرْك لَكنَّهم ما زالوا يَصرّونَ على جمع الدولارين. |
| Rigurosos son los que operan este garaje... y ejecutan normas tan inflexibles. | Open Subtitles | إنّ الواحدَ الصارمةَ تلك الذي يُشغّلُ هذا المرآبِ ويَفْرضُ مثل هذه السياساتِ الصلبةِ. |
| Puedes morir al caerte de la tina, o retrocediendo tu auto en el garage. | Open Subtitles | يُمكِنُك أَن تَمُوتي من الإنزِلاق خلال الأستحمـام، أو من إخراج سيارتُكَ من المرآبِ. |
| Cualquiera podría meterse en la cochera si quisiera. | Open Subtitles | أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ ذلك المرآبِ إذا أرادوا. |
| Ven. Los llevaremos al garaje mañana. | Open Subtitles | نحن سَنُنزلُهم إلى المرآبِ غداً. |
| Me preguntaba cuándo llevarás esas butacas de teatro al garaje. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تَتحرّكُ يُجلسُ أولئك المسرحِ أسفل إلى المرآبِ. |
| Este garaje es demasiado caro. | Open Subtitles | هَلْ أنت لَهُ أيّ فكرة ما مقدار هذا المرآبِ يَشْحنُ؟ |
| Vimos al blanco en el garaje. | Open Subtitles | إكتشفنَا الولدَ الأبيضَ في المرآبِ. |
| Encontre esto en el garaje y necesito una explicacion. | Open Subtitles | وَجدتُ هذا في المرآبِ وأنا أُريدُ تفسيراً. |
| Cuando metí el Ferrari en el garaje... chocó contra el Porsche y el Benz. | Open Subtitles | عندما قُدتُ الفراري إلى المرآبِ إاستضمت مع البورش و البينز |
| Me golpearon en el garaje. ¡Estoy algo mareado! | Open Subtitles | حَصلتُ على ضربةِ في المرآبِ أَبْدو مُشوش نوعاً ما |
| Se supone que usted iba a revisar el coche en el garaje. | Open Subtitles | أنت إفترضتَ لذِهاب المراقبةِ خارج السيارة في المرآبِ. |
| Su hija dijo que usted desapareció en el garaje justo después de cenar. | Open Subtitles | بنتكَ قالتْ بأنّك إختفيتَ إلى المرآبِ مباشرةً بعد العشاءِ. |
| Nick encontró aún más ropa de mujer en el garaje. | Open Subtitles | وَجدَ نيك لدرجة أكبر النِساء الملابس في المرآبِ. |
| He mostré todas mis habitaciones, lo que significa todas las habitaciones de la casa ... excepto el garaje. | Open Subtitles | شوّفتُ أنتم جميعاً أرباعَي، الذي يَعْني كُلّ غرفة في البيتِ... ماعدا المرآبِ. |
| Me resistiré en contra de este garaje que nos tiene a mi pasajero, a mí... y a mi automóvil como rehenes por una tarifa que no debo. | Open Subtitles | أَجْعلُ a جناح ضدّ هذا المرآبِ ذلك يَحتجزُني، مسافري ورهينة سيارتي لa إيقاْف أجرِ بإِنَّني لا أَدِينُ. |
| Olvidé guardar el auto en el garage. | Open Subtitles | l نَسى وَضْع السيارةِ في المرآبِ. |
| Mi mujer tiene problemas para entrar en la casa, a través del garage. | Open Subtitles | إمتِلاك مشكلةِ زوجتِي تُصبحُ إلى البيتِ. خلال المرآبِ! |
| Deben seguir. Todos hemos soñado con que la puerta de la cochera se abriera algún día, ¿no? | Open Subtitles | أَعْني، لقَدْ حَلمنَا جميعاً بأنّ بابِ المرآبِ سيُفْتح يوماً ما، صَح؟ |
| ¿Sabes por qué estaba Trudy en ese... estacionamiento el día en que murió? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا ترودي كَانتْ في تلك... إيقاْف المرآبِ في اليومِ ماتتْ؟ |