"المرأة التى" - Translation from Arabic to Spanish

    • la mujer que
        
    • una mujer que
        
    • que la mujer
        
    • las mujeres que
        
    • esa mujer
        
    • mujer a la que
        
    • mujer con la que
        
    La prueba que conseguí de la mujer que me ha estado llamando. Open Subtitles الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي
    la mujer que apareció en Edgecombe y que ahora está enterrada en la cripta familiar no es Rebecca. Open Subtitles "المرأة التى غرقت فى "إيدج كومب المرأة التى دفنت فى مقابر العائلة "لم تكن "ريبيكا
    la mujer que visitas en las mañanas. Sí, te he visto. Open Subtitles المرأة التى تتسلل للقائها صباحاً , أجل لقد رأيتك
    Una que se sobre ti es que eres una mujer que puede hacer cualquier cosa que se proponga. Open Subtitles شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً
    ¿Pensaste que la mujer que escogiste para amar podría hacer menos? Open Subtitles لماذا أتيت رودريجو ؟ أتظن المرأة التى تحبها ستفعل اقل مما فعلت ؟
    Precisamente, piensa en la mujer que te ama y respeta tu apellido. Open Subtitles على وجه التحديد ، فكر فى المرأة التى تحبك و التى ستحمل إسمك
    Antes de morir quiero que sepas que la mujer que amas me ofreció sus favores si te mataba. Open Subtitles قبل ان اموت ، اريدك ان تعرف ان المرأة التى تحبها منحت نفسها لى اذا قتلتك
    la mujer que debía retratarse. Open Subtitles ثم كانت تلك المرأة التى كانت من المفترض أن يصورها أمس
    Creo que no ha habido nunca un Rey, que tenga que dar tanto para abrirse camino en el corazón de la mujer que ama. Open Subtitles أعتقد بأنه ما سبق بان كان هناك ملك يفعل كذلك ليجد طريقة الى قلب المرأة التى يحبها.
    Ella no era la mujer que vi en mi ventana. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    la mujer que tu creías como tu madre, era mi hermana. Open Subtitles المرأة التى أعتقدت انت أنها أمك كانت فى الواقع أختى
    Quizás usted sea la mujer que nunca encontré. Open Subtitles ربما أنت هى المرأة التى لم أقابلها أبداً
    No, termina ya Ellos mataron la mujer que amaste Open Subtitles لا، أنا الذى انتهيت قتلوا المرأة التى أحببتها
    No es ella la mujer que amas ahora? Open Subtitles ولكن، أليست هذه هى المرأة التى تحبها الآن؟
    Sí, soy Juliette. Déjame mirar bien a la mujer que robó tu corazón. Open Subtitles دعينى القى نظرة فاحصة على المرأة التى سرقت قلب "تشارلى" العزيز.
    Por mi culpa, la mujer que amo morirá. Open Subtitles من ايضا؟ بسبي انا ، المرأة التى أحبّبتها أكثر من حياتى هى التى ستموت.
    la mujer que ve las marcas de las uñas de su amante en su cuerpo se vuelve a excitar. Open Subtitles المرأة التى تشعر بعلامات أظافر عشيقها على جسدها تثار ثانية
    una mujer que ama tan profundamente como yo te amo, sí. Open Subtitles هل يمكن لامرأة تحب أن تقبل هذا؟ المرأة التى تحب شخص ما بعمق مثل ما أحبك, نعم0
    No me gustan las mujeres que hablan demasiado. ¿Entiendes? Open Subtitles لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟
    Canan piensa que alguna fuerza maligna, sea lo que sea sobre la muerte de esa mujer, trata de poseerla. Open Subtitles شانون تعتقد ان هناك قوة شيطانية او ايا كان عن المرأة التى ماتت تحاول ان تركبها
    Tal vez no llegué ahí con ustedes pero más que nada, quiero un mundo donde pueda despertar cada mañana con esta mujer a la que amo. Open Subtitles ربما لا أكون هناك معكم ولكن الأهم من هذا كله أريد عالما أستيقظ فيه كل صباح مع هذه المرأة التى أحبها
    Quiero decir, mi prometida como mujer con la que estoy por casarme. Open Subtitles اعنى , خطيبتى هى المرأة التى سأتزوجها انت خاطب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more