Esta pobre mujer esta obligada a vivir en las sombras porque se siente marginada. | Open Subtitles | هذه المرأة المسكينة مجبرة على العيش في الخفاء لأنها تشعر أنها منبوذة |
Ya sea 1.000 ó 2.000 yenes, todo lo que pueda exprimir de esta pobre mujer. | Open Subtitles | سواء ألف أو ألفا ين، أو أي مبلغ يلهفه من هذه المرأة المسكينة |
Esa pobre mujer tuvo que ver cómo desenterraban a su hermano muerto. | Open Subtitles | اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش |
Lo estoy porque esta pobre mujer cumplió con sus obligaciones conmigo y con su marido. | Open Subtitles | سأقوم بهذا لأجل هذه المرأة المسكينة التي قامت بإلتزاماتها اتجاهي و اتجاه زوجها |
Esa pobre mujer no debe irse. ¿Intenta escapar? | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لابد الا تغادر المكان هل ستهرب , أيها الطبيب ؟ |
Además, aquella pobre mujer está en una posición muy peligrosa. | Open Subtitles | وزيادة على ذلك, فهذه المرأة المسكينة فى موقف خطير جدا |
Solo Dios sabe lo que pasa por la mente de esa pobre mujer. | Open Subtitles | الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة |
Y pensé que la mejor manera de ayudar a esta pobre mujer... sería encontrarle un huésped. | Open Subtitles | وكنتُ أقول لنفسي كيف لي أن أساعد هذهِ المرأة المسكينة وخطرت لي فكرة وهي بأن تؤجر شخصاً في منزلها |
El niño es la cruz de esa pobre mujer. | Open Subtitles | فليساعدها الرب ,إنه بلاء على هذه المرأة المسكينة |
Usted me dijo que esa pobre mujer se suicidó. | Open Subtitles | لقد كانت وفاة المرأة المسكينة ناتجة عن الإنتحار أنت أخبرتني |
La pobre mujer se está rompiendo la espalda por usted y ni siquiera puedes decirle cuánto aprecias lo que hace. | Open Subtitles | إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك |
Esa pobre mujer no sabe en qué se está metiendo. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لا تمتلك أدنى فكرة عما هيّ مقبلة عليه. |
La pobre mujer enloqueció y trató de matar a sus dos hijas. | Open Subtitles | المرأة المسكينة فقدت عقلها و حاولت قتل أبنتيها |
Todos mirándome como a la pobre mujer cuyo hijo murió. | Open Subtitles | :الكل ينظر إليّ، ولسان حالهم يقول هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها |
Y cuando estaba por dar a luz... a la pobre mujer la dejó sin aliento una tortuga gigante. | Open Subtitles | وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة. |
¿Por qué han de perseguir a esta pobre mujer? | Open Subtitles | هذا غير منصف,لماذا تضطهد المرأة المسكينة ؟ |
ya deben haber encontrado el cuerpo de la pobre mujer. | Open Subtitles | لابد أنهم عثروا على جثة المرأة المسكينة بحلول هذا الوقت |
La pobre mujer nunca estuvo en la Armada. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل |
Usted, Knighton, destrozó la cara de la pobre mujer a fin de que se dudara de su identidad. | Open Subtitles | انت يا نيتون هشمت وجه المرأة المسكينة حتى يثور الشك فى هويتها |
la pobre desespera por irse de esta casa. | Open Subtitles | المرأة المسكينة قد تكون تحاول بيأس الخروج من منزلنا |
La pobrecita pensó que era la siguiente, pero el conejo simplemente salió por la puerta. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة ظنت أنها التالية لكن الأرنب خرج عن طريق الباب فقط |