"المرأة المسكينة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pobre mujer
        
    • la pobre
        
    • La pobrecita
        
    Esta pobre mujer esta obligada a vivir en las sombras porque se siente marginada. Open Subtitles هذه المرأة المسكينة مجبرة على العيش في الخفاء لأنها تشعر أنها منبوذة
    Ya sea 1.000 ó 2.000 yenes, todo lo que pueda exprimir de esta pobre mujer. Open Subtitles سواء ألف أو ألفا ين، أو أي مبلغ يلهفه من هذه المرأة المسكينة
    Esa pobre mujer tuvo que ver cómo desenterraban a su hermano muerto. Open Subtitles اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش
    Lo estoy porque esta pobre mujer cumplió con sus obligaciones conmigo y con su marido. Open Subtitles سأقوم بهذا لأجل هذه المرأة المسكينة التي قامت بإلتزاماتها اتجاهي و اتجاه زوجها
    Esa pobre mujer no debe irse. ¿Intenta escapar? Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لابد الا تغادر المكان هل ستهرب , أيها الطبيب ؟
    Además, aquella pobre mujer está en una posición muy peligrosa. Open Subtitles وزيادة على ذلك, فهذه المرأة المسكينة فى موقف خطير جدا
    Solo Dios sabe lo que pasa por la mente de esa pobre mujer. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Y pensé que la mejor manera de ayudar a esta pobre mujer... sería encontrarle un huésped. Open Subtitles وكنتُ أقول لنفسي كيف لي أن أساعد هذهِ المرأة المسكينة وخطرت لي فكرة وهي بأن تؤجر شخصاً في منزلها
    El niño es la cruz de esa pobre mujer. Open Subtitles فليساعدها الرب ,إنه بلاء على هذه المرأة المسكينة
    Usted me dijo que esa pobre mujer se suicidó. Open Subtitles لقد كانت وفاة المرأة المسكينة ناتجة عن الإنتحار أنت أخبرتني
    La pobre mujer se está rompiendo la espalda por usted y ni siquiera puedes decirle cuánto aprecias lo que hace. Open Subtitles إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك
    Esa pobre mujer no sabe en qué se está metiendo. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لا تمتلك أدنى فكرة عما هيّ مقبلة عليه.
    La pobre mujer enloqueció y trató de matar a sus dos hijas. Open Subtitles المرأة المسكينة فقدت عقلها و حاولت قتل أبنتيها
    Todos mirándome como a la pobre mujer cuyo hijo murió. Open Subtitles :الكل ينظر إليّ، ولسان حالهم يقول هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها
    Y cuando estaba por dar a luz... a la pobre mujer la dejó sin aliento una tortuga gigante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    ¿Por qué han de perseguir a esta pobre mujer? Open Subtitles هذا غير منصف,لماذا تضطهد المرأة المسكينة ؟
    ya deben haber encontrado el cuerpo de la pobre mujer. Open Subtitles لابد أنهم عثروا على جثة المرأة المسكينة بحلول هذا الوقت
    La pobre mujer nunca estuvo en la Armada. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل
    Usted, Knighton, destrozó la cara de la pobre mujer a fin de que se dudara de su identidad. Open Subtitles انت يا نيتون هشمت وجه المرأة المسكينة حتى يثور الشك فى هويتها
    la pobre desespera por irse de esta casa. Open Subtitles المرأة المسكينة قد تكون تحاول بيأس الخروج من منزلنا
    La pobrecita pensó que era la siguiente, pero el conejo simplemente salió por la puerta. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة ظنت أنها التالية لكن الأرنب خرج عن طريق الباب فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more