La participación de la mujer en el poder judicial será examinada en la segunda parte del presente informe. 2 Consejos locales | UN | وتجدر الإشارة إلى أن نسبة مشاركة المرأة في السلطة القضائية سترد في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Representación de la mujer en el poder judicial | UN | تمثيل المرأة في السلطة القضائية |
Preocupa al Comité la representación insuficiente de la mujer en el poder judicial. | UN | ١٦٢ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم كفاية تمثيل المرأة في السلطة القضائية. |
161. La representación de las mujeres en el poder judicial presenta características poco habituales. | UN | 161 - وتمثيل المرأة في السلطة القضائية يتسم بخصائص غير عادية. |
Representación de las mujeres en la magistratura en 2008 Nivel superior | UN | مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 |
la mujer en el poder judicial | UN | المرأة في السلطة القضائية: الفقرة 193 |
La representación de la mujer en el poder judicial es un indicador importante de la sensibilización de este poder en materia de discriminación en perjuicio de la mujer y, en cierta medida, es una garantía de la aplicación de las leyes antidiscriminación. | UN | يشكل تمثيل المرأة في السلطة القضائية مؤشرا هاما لاستثارة الإحساس بهذا القطاع من السلطة بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة، وبقدر معين يشكل ضمانا لتنفيذ التشريع غير القائم على التمييز. |
Experta en la conferencia de mujeres sobre " Adelanto de la mujer en el poder judicial " , organizada por el Ministerio de Justicia de la República de Zimbabwe | UN | خبير مرجعي في مؤتمر المرأة عن " نهضة المرأة في السلطة القضائية " نظمته وزارة العدل في جمهورية زمبابوي. |
Otra señal de la evolución positiva de la situación de la mujer en el poder judicial es el aumento registrado en el número de notarias en los últimos años. | UN | ومن المؤشرات الإضافية على التطوّر الإيجابي لوضع المرأة في السلطة القضائية ازدياد عدد النساء بين الكتّاب العدول في السنوات الأخيرة. |
Participación de la mujer en el poder judicial | UN | مشاركة المرأة في السلطة القضائية |
:: Participación de la mujer en el poder judicial | UN | مشاركة المرأة في السلطة القضائية |
La importancia de aumentar la representación de la mujer en el poder judicial puede atribuirse a varias razones. | UN | 26 - وثمة أسس منطقية عدة توضح أهمية زيادة تمثيل المرأة في السلطة القضائية. |
El Comité recomienda que se adopten medidas especiales de carácter temporal de conformidad con el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención para aumentar la participación de la mujer en el poder judicial. | UN | ١٦٣ - وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة ١ من المادة ٤ من الاتفاقية وذلك لزيادة مشاركة المرأة في السلطة القضائية. |
2.5. Representación de la mujer en el poder judicial | UN | 2-5 تمثيل المرأة في السلطة القضائية |
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas. | UN | 91 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تزايد تمثيل المرأة في السلطة القضائية حيث 5 من القضاة الـ 37 في محكمة التمييز و 71 من القضاة المتدرجين الـ 112 هن حاليا من النساء. |
El Comité observa con satisfacción el aumento de la representación de la mujer en el poder judicial, ya que en la actualidad son mujeres cinco de los 37 magistrados del Tribunal de Casación y 71 de los 112 jueces en prácticas. | UN | 15 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تزايد تمثيل المرأة في السلطة القضائية حيث 5 من القضاة الـ 37 في محكمة التمييز و 71 من القضاة المتدرجين الـ 112 هن حاليا من النساء. |
B. Representación de la mujer en el poder judicial | UN | ب - تمثيل المرأة في السلطة القضائية: |
7. Representación de las mujeres en la magistratura en 2008 24 | UN | 7- مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 27 |
Por otra parte, la información dada sobre las mujeres en la judicatura no incluye porcentajes comparativos. | UN | وفيما يخص نقطة أخرى، لا تشمل المعلومات التي أعطيت عن المرأة في السلطة القضائية مقارنة بالنسبة المئوية. |
C. Representación de la mujer en la judicatura | UN | تمثيل المرأة في السلطة القضائية المعوِّقات |