:: El Ministerio de Derechos de la Mujer está consolidando un sistema de centros de coordinación de género. | UN | تعمل حالياً وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة على تعزيز نظام مراكز التنسيق الجنساني. |
Panorama de la situación del país y Ministerio de Derechos de la Mujer | UN | نبذة عامة عن حالة البلد ووزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
Las actividades de la Mujer están organizadas y coordinadas principalmente por el Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar ( " Ministerio de Derechos de la Mujer " ). | UN | وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة هي التي تنظم وتنسق أنشطة المرأة بصورة رئيسية. |
Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar familiar | UN | وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
La estructura y tipología del Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar es la siguiente: | UN | يمكننا أن نرى من الجدول أن نسبة الأموال المخصصة لوزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة كانت منتظمة إلى حد ما. |
El Ministerio de Derechos de la Mujer tiene cuatro dependencias: | UN | تتكون وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة من أربع وحدات: |
A través de esos miembros el Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar puede trabajar a nivel de la base. | UN | ومن خلال هؤلاء الأعضاء تستطيع وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة أن تعمل على مستوى القاعدة. |
El Ministerio de Derechos de la Mujer actualmente trabaja para introducir las enmiendas necesarias a la definición de violencia doméstica. Artículo 2: | UN | وتعمل وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة حالياً على إدخال التعديلات الضرورية لتعريف العنف المنزلي. |
Ello permitirá al Ministerio de Derechos de la Mujer disponer de información actualizada sobre sus diversas actividades y las de las partes interesadas en las cuestiones de género. | UN | وهذا من شأنه أن يمكن وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة من استكمال المعلومات عن مختلف الأنشطة المتعلقة بالقضايا الجنسانية، والمعنيين بهذه الأنشطة. |
Ello obstaculiza los esfuerzos del Ministerio de Derechos de la Mujer. | UN | وهذا يعوق جهود وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
Proyectos y actividades organizados por el Ministerio de Derechos de la Mujer | UN | المشاريع والأنشطة التي نظمتها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
El Ministerio de Derechos de la Mujer ha ejecutado diversas actividades que apuntan a mejorar la condición de la Mujer en Mauricio. | UN | نفذت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة أنشطة عديدة تهدف إلى تحسين ظروف المرأة في موريشيوس. |
La ejecución se lleva a cabo conjuntamente con el Ministerio de Derechos de la Mujer. | UN | ويتم التنفيذ بالاشتراك مع وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |
Fuente: Ministerio de Derechos de la Mujer. ND: No disponible. | UN | المصدر: وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
De hecho, el Ministerio de Derechos de la Mujer se creó para superar todos los obstáculos que puedan entorpecer el adelanto de la Mujer. | UN | وفي الحقيقة، أنشئت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة للتغلب على أية عقبات يرجح أن تعوق تقدم المرأة. |
El Ministerio de la Mujer ha iniciado campañas de sensibilización sobre la Mujer y sus derechos. | UN | وقد شنت وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة حملات توعية تتعلق بالمرأة وحقوقها. |
Prosiguen las consultas sobre el particular entre el Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Derechos de la Mujer. | UN | وتجري المشاورات في هذا الصدد بين وزارة المالية ووزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة وحماية المستهلكين. |
Parte I: Panorama de la situación del país y Ministerio de Derechos de la Mujer | UN | 1-7: وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
1.7 Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar | UN | 1-7 : وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة |
En septiembre de 2002 se cambió nuevamente el nombre del Ministerio por el de Ministerio de Derechos de la Mujer, Desarrollo del Niño y Bienestar Familiar. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، أعيدت تسمية الوزارة ليصبح اسمها وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة. |