"المراجعة الداخلية للحسابات إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Auditoría Interna a
        
    • auditoría interna al
        
    • auditoría interna a la
        
    • auditoría interna se presenta al
        
    • Auditoría Interna e Investigaciones a
        
    • de Auditoría Interna en
        
    Informe anual de 2011 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    En el año 2000, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento prestó servicios de Auditoría Interna a 39 oficinas en los países. UN 31 - قدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال عام 2000 خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى 39 مكتبا قطريا.
    Estos ajustes reflejan la adición de la sección de Auditoría Interna a la División de Servicios de Supervisión, como se indica en el organigrama del FNUAP que figura en la página 5; UN وتعكس هذه التعديلات إضافة قسم المراجعة الداخلية للحسابات إلى شعبة خدمات الرقابة كما يتبين من الهيكل التنظيمي لصندوق السكان الوارد في ص. 6؛
    - Se suministran copias de los informes de auditoría interna al auditor externo, que actualmente es el Tribunal de Cuentas de Francia. UN - تقدَّم نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات إلى المراجع الخارجي للحسابات، وهو حالياً ديوان المحاسبة في فرنسا.
    Un informe resumido de alto nivel anual sobre auditoría interna se presenta al Comité Permanente y al Comité Ejecutivo. UN يقدم تقرير موجز سنوي رفيع المستوى بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013, y respuesta de la administración (A) UN التقرير السنوي لعام 2013 المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي ورد الإدارة عليه (لاتخاذ إجراء)
    Además de prestar servicios de Auditoría Interna a la UNOPS, el Grupo dirige las investigaciones del Director Ejecutivo sobre presuntos actos de fraude, corrupción, derroche de recursos, uso indebido de autoridad u otros tipos de mala conducta y sobre la contravención de las normas, los reglamentos y las instrucciones administrativas o normativas de la UNOPS. UN وبالإضافة إلى تقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المكتب، يقود الفريق تحقيقات المدير التنفيذي فيما يُدعى وقوعه من احتيال، أو فساد، أو إهدار للموارد، أو إساءة استعمال للسلطة أو غير ذلك من ضروب سوء السلوك، ومن انتهاكات لأنظمة المكتب أو قواعده أو توجيهاته الإدارية أو السياساتية.
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2011 **** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2011 **** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    3. Toma nota del cambio de nombre de la Oficina de Auditoría Interna a la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones; UN 3 - يحيط علماً بتغير اسم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات؛
    8. Informe anual de 2011 de la Oficina de Auditoría Interna a la Junta Ejecutiva UN 8 - التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    Desde entonces el CCI ha invitado en repetidas oportunidades a la División de Auditoría Interna a que considere la posibilidad de pedir a la Secretaría de las Naciones Unidas que se encargue de la contratación y administración de dicho puesto, dado que éste forma parte de la Sección Europea de la División de Auditoría Interna. UN وقد قام مركز التجارة الدولية مرة بعد أخرى منذ ذلك الحين بدعوة شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى النظر في أن تطلب من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تعيين شخص في هذه الوظيفة وإدارتها وذلك ﻷنها توجد في القسم اﻷوروبي التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    La Comisión Consultiva espera con interés examinar los resultados del análisis de posibles opciones alternativas para la prestación de servicios de auditoría interna al ACNUR. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض نتائج التحليل المتعلق بالخيارات البديلة الممكنة لتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المفوضية.
    Los auditores internos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que prestan servicios de auditoría interna al FNUDC, examinan en forma permanente los sistemas de contabilidad y control. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين يقدمون خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Los auditores internos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), que prestan servicios de auditoría interna al FNUDC, examinan en forma permanente los sistemas de contabilidad y control. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذين يقدمون خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Un informe resumido de alto nivel anual sobre auditoría interna se presenta al Comité Permanente y al Comité Ejecutivo. UN يقدم تقرير موجز سنوي رفيع المستوى بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    Informe anual de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones a la Junta Ejecutiva correspondiente a 2013, y respuesta de la administración (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2013 (لاتخاذ إجراء)
    vii) Alertar al Director Ejecutivo, al Contralor, y a la Oficina de Auditoría Interna en caso de posibles irregularidades en las oficinas de los países y la oficina regional; y, cuando proceda, prestar apoyo a las investigaciones que se realicen en la región y aplicar las medidas correctivas y disciplinarias pertinentes; UN ' ٧ ' توجيه انتباه المدير التنفيذي، ومراقب الحسابات، ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى ما يمكن وقوعه من تجاوزات في المكاتب القطرية واﻹقليمية؛ والقيام، حيثما يقتضي اﻷمر، بدعم التحقيقات الجارية في المنطقة وتنفيذ اﻹجراءات التصحيحية والتأديبية حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more