"المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Auditoría Interna de la Oficina
        
    • de Auditoría Interna de la
        
    El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة.
    Evaluaciones de la calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Evaluaciones externas de la calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التقييم الخارجي لنوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    En la CCPPNU, los servicios de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna han carecido en cierta medida de los conocimientos especiales necesarios para tratar asuntos relativos a la gestión de las inversiones. UN وفي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، افتقرت خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى حد ما، إلى المهارات الخاصة اللازمة فيما يتعلق بمسائل إدارة الاستثمار.
    La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna establece las fechas previstas de presentación a los auditados del proyecto y la versión final de esos informes. UN وتحدد شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المواعيد المخططة لإصدار مشاريع تقاريرها ونسخها النهائية للجهات التي روجعت حساباتها.
    C. Estudio sobre el control de calidad de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN جيم - استعراض لضمان الجودة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Cabe señalar que en los logros previstos de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se hace referencia al riesgo. UN ويُلاحظ أن الإنجازات المتوقعة بالنسبة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تشير إلى المخاطر.
    C. Evaluaciones de la calidad de las actividades de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN جيم - تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplicará inmediatamente esta recomendación en la medida de lo posible y dentro de los recursos disponibles. UN 76 - وستقوم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتنفيذ هذه التوصية على الفور، بالقدر الممكن، وفي حدود الموارد المتاحة.
    La División de Auditoría Interna de la Oficina comenzó a adoptar de inmediato las medidas necesarias para contratar a un auditor con experiencia en auditoría de obras de construcción en la ciudad de Nueva York, de una categoría y por un plazo correspondiente a los recursos asignados. UN وبادرت فورا شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ إجراء لتعيين مراجع للحسابات ذي خبرة في مجال مراجعة حسابات البنـاء في مدينة نيويورك بمستوى ولفترة تسمح بهما الموارد المخصصة.
    El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina (A/60/288). UN وعرض مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير هذا المكتب (A/60/288).
    La Junta recomienda que el Secretario General garantice que la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna amplíe aún más su enfoque basado en los riesgos respecto de la gestión de su programa de trabajo, las relaciones entre el análisis de los riesgos y los controles internos y los procedimientos de seguimiento de las recomendaciones realizadas (párr. 10 ii)). UN يوصي المجلس بأن يكفل الأمين العام قيام شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بمواصلة تطوير نهجها القائم على تحديد المخاطر في إدارة برنامج عملها، والصلة القائمة بين تحليل المخاطر والضوابط الداخلية، وإجراءات المتابعة المتعلقة بالتوصيات المقدمة
    21. Auditoría interna En su informe anterior, la Junta había indicado que el enfoque basado en el riesgo de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna era incompleto. UN 450 - وجد المجلس في تقريره السابق أن النهج القائم على المخاطر الذي تتبعه شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هو نهج غير كامل.
    En su informe anterior, la Junta había formulado observaciones sobre la tasa de finalización de las tareas de auditoría de la División de Auditoría Interna de la Oficina, que fue inferior al 50% en los años 2006 y 2007. UN 455 - وقد علق المجلس في تقريره السابق على معدل إنجاز شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لمهام مراجعة الحسابات والذي كان دون 50 في المائة بالنسبة لعامي 2006 و 2007.
    G. Auditoría interna Durante el bienio 2000-2001, la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llevó a cabo 12 auditorías en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, aunque sólo dos de los cinco auditores especializados iniciales se mantienen en el cargo. UN 72 - خلال فترة السنتين 2000-2001، أجرت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية 12 مراجعة لحسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، غير أنه لم يبق من مراجعي الحسابات المختصين الذين كانوا في الأصل خمسة مراجعين سوى مراجعين اثنين.
    La División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe de la Oficina que cubría el resumen de la evaluación exhaustiva de los riesgos hecha por Price Waterhouse Coopers, los resultados de las auditorías efectuadas durante el período del informe y el estado de aplicación de las recomendaciones previamente formuladas por los auditores. UN 119 - وعرضت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير هذا المكتب الذي تضمن موجز تقييم المخاطر الشامل الذي أجرته شركة Price Waterhouse Coopers، ونتائج عمليات المراجعة التي أجريت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وحالة تنفيذ توصيات المراجعين السابقة.
    El Director interino de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina (A/61/357). UN وعرض نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير المقدم من ذلك المكتب (A/61/357).
    La Comisión Consultiva toma nota de la observación de la Junta de que se ha avanzado mucho en lo que se refiere al funcionamiento y organización de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), pero que el marco meteorológico de la División, basado en los riesgos, aún no está a punto. UN 33 - تلاحظ اللجنة الاستشارية ملاحظة المجلس القائلة بأن تقدما كبيرا قد أُحرز في تشغيل وتنظيم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبأن الإطار المنهجي للشعبة القائم على أساس المخاطر لا يزال إعداده جاريا.
    La Junta recomienda que el Secretario General garantice que la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna amplíe aún más su enfoque basado en los riesgos respecto de la gestión de su programa de trabajo, las relaciones entre el análisis de los riesgos y los controles internos y los procedimientos de seguimiento de las recomendaciones realizadas. UN 338 - يوصي المجلس الأمين العام بالعمل على أن تواصل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إعداد نهجها المتمحور حول تحديد المخاطر الذي تطبقه في إدارة برنامج عملها، وإقامة الصلة بين تحليل المخاطر والضوابط الداخلية، وإجراءات المتابعة المتعلقة بالتوصيات المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more