Por ejemplo, el alojamiento para el personal militar está presupuestado en la partida correspondiente a instalaciones e infraestructura y las raciones están presupuestadas en la partida correspondiente a gastos varios. | UN | فعلى سبيل المثال، تم رصد الاعتمادات لسكن العسكريين في إطار بند المرافق والبنية الأساسية والاعتمادات للإعاشة في إطار بند النفقات المتفرقة. |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
Esa disminución se compensa parcialmente con los servicios de seguridad que son necesarios debido a la salida del personal militar y el costo de desmantelar instalaciones e infraestructuras prefabricadas. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئيا تكاليف الخدمات الأمنية بسبب رحيل الأفراد العسكريين، وتكلفة تفكيك المرافق والبنية الأساسية الجاهزة. |
Como resultado de ello, en cierto número de países el medio ambiente, la infraestructura y las instalaciones de las comunidades, han sido objeto de enormes presiones que cercenan sus recursos al tratar éstas de hacer frente a la situación. | UN | وعلى إثر ذلك، تعرضت المرافق والبنية الأساسية والبيئة في المجتمعات المحلية إلى ضغوط هائلة داخل عدد من البلدان، مما أفضى إلى ضغوط على مواردها في ذات الوقت الذي تحاول فيه مواجهة الحالة. |
Además, en la partida correspondiente a instalaciones e infraestructura, se solicita la cantidad de 34,3 millones de dólares para autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes, cifra inferior en 29% a la cantidad consignada para el período 2002/2003, de 48,3 millones de dólares. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب أيضا في إطار بند المرافق والبنية الأساسية مبلغ 34.3 مليون دولار للاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى المعدات المملوكة للوحدات، أو بنسبة 29 في المائة أقل من الاعتماد الذي رُصد للفترة 2002-2003 والذي بلغ 48.3 مليون دولار. |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
instalaciones e infraestructura | UN | المرافق والبنية الأساسية |
Sin embargo, algunos trataron de estudiar nuevos aspectos de esta cuestión, ya se tratara de nuevas armas como, entre otras, las armas de radiofrecuencia y las armas basadas en la tecnología de la información, o las amenazas contra instalaciones e infraestructuras críticas que puedan poner en peligro el buen funcionamiento de nuestras sociedades. | UN | ومع ذلك، حاول البعض استكشاف سُبل جديدة في هذا الموضوع، سواء تعلق الأمر بأسلحة جديدة مثل أسلحة الترددات الراديوية وأسلحة العمليات المعلوماتية، أو بتهديد المرافق والبنية الأساسية الحيوية بطريقة تهدد سير الحياة بصورة طبيعية في مجتمعاتنا. |
Como resultado de ello, en cierto número de países el medio ambiente, la infraestructura y las instalaciones de las comunidades, han sido objeto de enormes presiones que cercenan sus recursos al tratar éstas de hacer frente a la situación. | UN | وعلى إثر ذلك، تعرضت المرافق والبنية الأساسية والبيئة في المجتمعات المحلية إلى ضغوط هائلة داخل عدد من البلدان، مما أفضى إلى ضغوط على مواردها في ذات الوقت الذي تحاول فيه مواجهة الحالة. |
La disminución de las necesidades obedece principalmente a la demora en el establecimiento de una infraestructura a distancia de tecnología de la información en Mogadiscio por retrasos en la puesta a punto de las instalaciones y la infraestructura en el teatro de operaciones. | UN | يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى التأخر في إنشاء بنية أساسية لتكنولوجيا المعلومات المستخدمة من بعد في مقديشو بسبب التأخر في إنجاز المرافق والبنية الأساسية في مسرح العمليات. |