"المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Observador Permanente de la Unión Africana
        
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana UN 00/11-00/13 جلسة مغلقة مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي
    91. Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN 91 -مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعت الرئيسة سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعا الرئيس صاحب السعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Sr. Téte António. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    De conformidad con la invitación cursada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, hace una declaración en nombre del Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Comisión de la Unión Africana. UN ووفقا للدعوة الموجهة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلى سعادة السيد تيت أنتونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، ببيان باسم مفوض السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas; el Director Ejecutivo Adjunto y Director de Investigación de Security Council Report; y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Tayé-Brook Zerihoun. UN واستمع الفريق العامل لإحاطات قدمها المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛ ونائب المدير التنفيذي ومدير البحوث في منظمة تقرير مجلس الأمن؛ والأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تايي - بروك زيريهون.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, a participar en las deliberaciones. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha declaraciones del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, y el Sr. Davil O’Sullivan, Oficial Principal de Operaciones del Servicio Europeo de Acción Exterior de la Unión Europea. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، والسيد ديفيد أوسوليفان، مدير العمليات في الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي.
    En respuesta a una petición que figura en una carta de fecha 4 de diciembre de 2009 del Representante Permanente de Uganda, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invita al Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana, a participar en la sesión. UN وتلبية لطلب وارد في رسالة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الممثل الدائم لأوغندا، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Miércoles 17 de octubre de 2012, de las 15.00 a las 17.00 horas, en la Sala de Conferencias de la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana (3 Dag Hammarskjöld Plaza). UN الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة المؤتمرات، مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي (3 Dag Hammarskjöld Plaza).
    En respuesta a la solicitud que figura en la carta de fecha 4 de octubre de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas (S/2002/1112), el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Sr. Amadou Kébé, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 الموجهة من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة (S/2002/1112)، وجه الرئيس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس للسيد أمادو كيبي المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    En respuesta a la solicitud que figura en la carta de fecha 21 de octubre de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas (S/2002/1178), el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Sr. Amadou Kébé, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة (S/2002/1178)، وجه الرئيس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس دعوة إلى آمادو كيبي، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    El Presidente invita al Sr. Yury Fedotov, Director Ejecutivo de la Oficina contra la Droga y el Delito, al Sr. Said Djinnit, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental, y al Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, a participar en la sesión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس السيد يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والسيد سعيد جينيت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وسعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الاجتماع وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invita al Sr. Romano Prodi, Enviado Especial del Secretario General para el Sahel, el Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, y el Sr. Michel Reveyrand-de Menthon, Representante Especial de la Unión Europea para el Sahel, a participar en la sesión de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس للمشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس كلا من السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، وسعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، والسيد ميشيل رفيراند - دي مينثون، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون منطقة الساحل.
    En respuesta a la solicitud que figura en una carta de fecha 21 de noviembre de 2003 dirigida por el Encargado de Negocios interino del Congo ante las Naciones Unidas (S/2003/1115), el Presidente dirigió una invitación, de confor-midad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Amadou Ké-bé, Embajador y Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، موجهة من القائم بأعمال جمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة (S/2003/1115)، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السفير أمادو كيبيه، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more