"المراقب عن بلجيكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • observador de Bélgica
        
    En aras del consenso y en vista del estado en que se hallaban los trabajos, el observador de Bélgica apoyó la propuesta suiza. UN وسعيا للتوصل إلى توافق في الآراء ونظرا إلى المرحلة التي قطعتها الأعمال، أيد المراقب عن بلجيكا الاقتراح السويسري.
    Observó que la traducción francesa precisaba de más examen, opinión que fue respaldada por el observador de Bélgica. UN ولاحظ أن الترجمة الفرنسية تحتاج إلى المزيد من النظر وأيده في ذلك الصدد المراقب عن بلجيكا.
    El observador de Bélgica, en su calidad de país interesado, hizo uso de la palabra en relación con el informe sobre la misión correspondiente. UN وأدلى المراقب عن بلجيكا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    342. El observador de Bélgica revisó verbalmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ٣٤٢- ونقح المراقب عن بلجيكا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    183. En la cuarta sesión, el 16 de noviembre de 1994, el observador de Bélgica hizo la siguiente propuesta: UN ٣٨١- وفي الجلسة الرابعة التي عقدت في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم المراقب عن بلجيكا الاقتراح التالي:
    109. El observador de Bélgica propuso que se reemplazara el párrafo 2 por el siguiente texto: UN ٩٠١- واقترح المراقب عن بلجيكا الاستعاضة عن الفقرة ٢ بالنص التالي:
    69. El observador de Bélgica destacó la importancia de fortalecer la posición jurídica del niño víctima en las actuaciones judiciales. UN ٩٦- وشدد المراقب عن بلجيكا على أهمية تعزيز المركز القانوني لﻷطفال الضحايا في الدعاوى القضائية.
    El observador de Bélgica estuvo de acuerdo con la propuesta. UN ووافقه في ذلك المراقب عن بلجيكا.
    El observador de Bélgica también formuló una declaración. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن بلجيكا.
    70. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) dice que apoya la posición del representante de Egipto sobre la propuesta de Noruega. UN 70 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إنه يؤيد موقف ممثل مصر بالنسبة للاقتراح الذي قدمته النرويج.
    9. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) dice que su delegación respalda la propuesta formulada por el representante de Francia. UN 9 - السيد بوليه (المراقب عن بلجيكا): قال إن وفده يؤيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    Dado que las circunstancias previstas en la disposición adicional solo pueden producirse en el marco del párrafo 4 del proyecto de artículo 41, el observador de Bélgica ha propuesto que esas circunstancias se regulen en el proyecto de artículo 41. UN وبما أن الظروف التي يعالجها الحكم الإضافي لا يمكن أن تحدث إلا بموجب الفقرة 4 من المادة 41، فإن المراقب عن بلجيكا اقترح أنه ينبغي وضع ضوابط لهذه الظروف في مشروع المادة 41.
    60. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) dice que no hay duda de que el tribunal está facultado para retrasar la comunicación de un escrito. UN 60 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إنه ما من شك في أن اللجنة لها سلطة تأجيل إرسال بيان ما.
    La Comisión entabló luego un diálogo interactivo con los ponentes, en el que participaron los representantes del Japón, España, la Federación de Rusia y la República de Corea, así como el observador de Bélgica. UN وأجرت اللجنة بعد ذلك حوارا تفاعليا مع المحاورين، شارك فيه ممثلو اليابان وإسبانيا والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا إضافة إلى المراقب عن بلجيكا.
    341. En la misma sesión, el observador de Bélgica presentó el proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.63, patrocinado por Armenia, Austria, Bélgica, Bolivia, Croacia, la Federación de Rusia, Honduras, Hungría, Israel, Letonia, Rumania y Ucrania. UN ٣٤١- وفي الجلسة ذاتها، عرض المراقب عن بلجيكا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.63 الذي قدمته البلدان التالية: الاتحاد الروسي، أرمينيا، اسرائيل، أوكرانيا، بلجيكا، بوليفيا، رومانيا، كرواتيا، لاتفيا، النمسا، هندوراس، هنغاريا.
    63. En lo que respecta al título del párrafo 1, el observador de Bélgica expresó el deseo de que se incluyeran las palabras " cometido intencionalmente " . UN 63- وفيما يتعلق بعنوان الفقرة 1، أعرب المراقب عن بلجيكا عن رغبته في أن تدرج عبارات " المقترفة عن قصد " .
    El observador de Bélgica compartía esa opinión en lo que respecta al apartado c) del párrafo 1. UN وشاطره الرأي المراقب عن بلجيكا فيما يتعلق بالفقرة 1(ج).
    13. El observador de Bélgica se refirió a la primera visita, realizada a su país por el Grupo de Trabajo, en junio de 2005.Los expertos mantuvieron contactos con varias autoridades del sector ejecutivo. UN 13- وأشار المراقب عن بلجيكا إلى الزيارة القطرية الأولى التي قام بها الفريق العامل في حزيران/يونيه 2005 لبلده. وتبادل الخبراء الآراء مع مختلف سلطات الفرع التنفيذي.
    67. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) apoya la propuesta. UN 67 - السيد بوليه (المراقب عن بلجيكا): قال إنه يؤيد الاقتراح.
    65. El Sr. Boulet (observador de Bélgica) dice que esa explicación no responde por completo a sus preocupaciones. UN 65 - السيد بوليت (المراقب عن بلجيكا): قال إن هذا التفسير لم يلطف مطلقاً من شواغله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more