"المراقب عن جامعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • observador de la Liga de
        
    • observadores de la Liga de
        
    • observador de la Universidad
        
    • el observador de la Liga
        
    El observador de la Liga de los Estados Árabes formula una declaración. UN كما أدلى المراقب عن جامعة الدول العربية ببيان.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Carta dirigida al Secretario General por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية
    28. Formularon asimismo declaraciones los observadores de la Liga de los Estados Árabes (4ª) y de la Organización de la Conferencia Islámica (3ª). UN 28- وأدلى ببيان كل من المراقب عن جامعة الدول العربية (4) والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي (3).
    El observador de la Liga de los Estados Árabes también hizo una declaración. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن جامعة الدول العربية.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Hizo asimismo una declaración el observador de la Liga de los Estados Árabes. UN كما ألقى كلمة المراقب عن جامعة الدول العربية.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية بيانا، باسم الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Ahora bien, quisiera recordar al observador de la Liga de los Estados Árabes y a todos los presentes que éste no es el objetivo de las medidas antiterroristas de Israel, y que hacemos todo lo posible para evitar los daños colaterales a la población civil. UN غير أنني أود أن أذكر المراقب عن جامعة الدول العربية وجميع الحاضرين هنا بأن هؤلاء ليسوا هدف الإجراءات الإسرائيلية لمكافحة الإرهاب، وأننا نبذل كل جهد ممكن لتجنب الإصابات الموازية للسكان المدنيين.
    De conformidad con la resolución 477 de la Asamblea General, de 1° de noviembre de 1950, el observador de la Liga de los Estados Árabes formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 477 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1950 أدلى المراقب عن جامعة الدول العربية ببيان.
    El observador de la Liga de los Estados Árabes subrayó la necesidad de fortalecer la cooperación internacional y regional para combatir la corrupción y señaló la cooperación con el Consejo de Ministros Árabes del Interior y el Consejo de Ministros Árabes de Justicia. UN وشدّد المراقب عن جامعة الدول العربية على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي والإقليمي على مكافحة الفساد، وأشار إلى التعاون مع مجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس وزراء العدل العرب.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Yahya Mahmassani, jefe de la delegación de observadores de la Liga de los Estados Árabes. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد يحيى المحمصاني، رئيس الوفد المراقب عن جامعة الدول العربية.
    El observador de Cuba hizo también una declaración sobre este tema del programa. El observador de la Universidad Internacional del Espacio también hizo una exposición. UN وأدلى المراقب عن كوبا ببيان في اطار البند 3 من جدول الأعمال كما تكلم المراقب عن جامعة الفضاء الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more