El Comité también aprobó la Observación general Nº 4 " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " . | UN | واعتمدت اللجنة كذلك التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
· Observación general Nº 4 - La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | التعليق العام رقم 4- صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل |
23. Durante el período de que se informa, el Comité aprobó las Observaciones generales Nº 4, relativa a la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los derechos del niño, y Nº 5, relativa a las medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del niño. | UN | 23- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت اللجنة التعليقين العامين رقم 4 و5 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على التوالي. |
c) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño (de 2003). | UN | (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
665. En su 864ª sesión, celebrada el 19 de mayo de 2003, el Comité estudió su futura observación general sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " y su futura observación general sobre " Medidas generales de aplicación " . | UN | 665- ناقشت اللجنة في جلستها 864 المعقودة في 19 أيار/مايو 2003 تعليقها العام المقبل بخصوص " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " وتعليقها العام المقبل بشأن " تدابير التنفيذ العامة " . |
En su 887ª sesión, celebrada el 5 de junio de 2003, el Comité aprobó su observación general Nº 4, titulada " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " . | UN | وقامت اللجنة في جلستها 887 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003 باعتماد تعليقها العام رقم 4 المعنون " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " . |
e) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4, de 2003, sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/GC/2003/4). | UN | (ﻫ) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/4) الصادر في عام 2003. |
52. En relación con su Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño, el Comité recomienda al Estado parte que: | UN | 52- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وتوصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
En particular, el Comité adoptó dos observaciones generales que tienen importantes dimensiones económicas, sociales y culturales, la primera sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/4) y la segunda sobre las " Medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/5). | UN | واعتمدت اللجنة بالخصوص تعليقين عامين لهما أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية هامـة - يتعلق الأول ب " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقـوق الطفل " CRC/GC/2003/4)) والثاني يتعلق ب " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/5). |
Durante el período de que se informa, el Comité de los Derechos del Niño adoptó sendas observaciones generales que presentan importantes dimensiones económicas, sociales y culturales, sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/4) y sobre las " Medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/5). | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، اعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقين عامين لهما أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية هامة ويتناولان " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/4) و " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/5). |
Tomando nota de que el Comité de los Derechos del Niño ha publicado la Observación general N.º 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño, la Observación general N.º 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Observación general N.º 5 (2003)sobre medidas generales de aplicación de la Convención (arts. 4 y 42 y art. 44, párr. 6), | UN | وإذ تحيط علما بإصدار لجنة حقوق الطفل للتعليق العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، والتعليق العام رقم 5 (2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ الاتفاقية ( المواد 4 و42 و44، الفقرة 6)، |
30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra y en la Observación general Nº 3 (2003), sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño, y la Observación general Nº 4 (2003), acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |