"المراهقين ونموهم في إطار" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los adolescentes en el contexto
        
    El Comité también aprobó la Observación general Nº 4 " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " . UN واعتمدت اللجنة كذلك التعليق العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    · Observación general Nº 4 - La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño; UN التعليق العام رقم 4- صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل
    23. Durante el período de que se informa, el Comité aprobó las Observaciones generales Nº 4, relativa a la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los derechos del niño, y Nº 5, relativa a las medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del niño. UN 23- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت اللجنة التعليقين العامين رقم 4 و5 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وبشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، على التوالي.
    c) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño (de 2003). UN (ج) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 4 لعام 2003 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    665. En su 864ª sesión, celebrada el 19 de mayo de 2003, el Comité estudió su futura observación general sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " y su futura observación general sobre " Medidas generales de aplicación " . UN 665- ناقشت اللجنة في جلستها 864 المعقودة في 19 أيار/مايو 2003 تعليقها العام المقبل بخصوص " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " وتعليقها العام المقبل بشأن " تدابير التنفيذ العامة " .
    En su 887ª sesión, celebrada el 5 de junio de 2003, el Comité aprobó su observación general Nº 4, titulada " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " . UN وقامت اللجنة في جلستها 887 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003 باعتماد تعليقها العام رقم 4 المعنون " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " .
    e) Tenga en cuenta la Observación general Nº 4, de 2003, sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño (CRC/GC/2003/4). UN (ﻫ) أن تراعي تعليق اللجنة العام رقم 4 بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل (CRC/GC/2003/4) الصادر في عام 2003.
    52. En relación con su Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 52- تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وتوصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    En particular, el Comité adoptó dos observaciones generales que tienen importantes dimensiones económicas, sociales y culturales, la primera sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/4) y la segunda sobre las " Medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/5). UN واعتمدت اللجنة بالخصوص تعليقين عامين لهما أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية هامـة - يتعلق الأول ب " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقـوق الطفل " CRC/GC/2003/4)) والثاني يتعلق ب " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/5).
    Durante el período de que se informa, el Comité de los Derechos del Niño adoptó sendas observaciones generales que presentan importantes dimensiones económicas, sociales y culturales, sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/4) y sobre las " Medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/5). UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، اعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقين عامين لهما أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية هامة ويتناولان " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/4) و " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/5).
    Tomando nota de que el Comité de los Derechos del Niño ha publicado la Observación general N.º 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño, la Observación general N.º 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño y la Observación general N.º 5 (2003)sobre medidas generales de aplicación de la Convención (arts. 4 y 42 y art. 44, párr. 6), UN وإذ تحيط علما بإصدار لجنة حقوق الطفل للتعليق العام رقم 3 (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4 (2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، والتعليق العام رقم 5 (2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ الاتفاقية ( المواد 4 و42 و44، الفقرة 6)،
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra y en la Observación general Nº 3 (2003), sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño, y la Observación general Nº 4 (2003), acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados Partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more