"المربيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • niñeras
        
    • institutrices
        
    • niñera
        
    • educadoras
        
    • educadores
        
    • Mujeres Africanas
        
    • canguros
        
    • Atascos
        
    • institutriz
        
    Y sube unas escaleras y allí, sobre la arena ¡hay cientos de niñeras empujando cochecitos de niño vacíos! Open Subtitles و صعدت الدرجات و هناك على الرمل مئات من المربيات كلهم يدفعون عربات أطفال فارغة
    He buscado a todas las niñeras que estaban aquí en esos tiempos. Open Subtitles بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت
    Eso afecta especialmente a las mujeres de las familias de bajos ingresos, porque no pueden permitirse contratar a niñeras lo que limita sus oportunidades de empleo. UN وعلى وجه الخصوص، فإن الأسر ذات الدخل المنخفض لا تستطيع استخدام المربيات وبذلك تكون فرص العمل محدودة بالنسبة للمرأة في هذه الأسر.
    Que mi madre no nos oiga hablar de institutrices. Open Subtitles أوه ، لا. لا نريد من أمي أن تبدأ بالحديث عن المربيات.
    Por el contrario, una niñera a tiempo completo proporciona atención individual. UN من ناحية أخرى، هناك المربيات اللاتي يقدمن شكلاً آخر من أشكال الرعاية الفردية.
    Son las educadoras, las encargadas de la crianza de los hijos, las que mantienen la unión de la familia y, cada vez más, las que impulsan la economía. UN إنهن المربيات. إنهن ينشئن الأطفال ويحافظن على تماسك الأسر. ويتزايد توجيههن للاقتصاد.
    niñeras, gobernantas, acompañantes, incluso guardaespaldas. Mucha diversión. Open Subtitles المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع
    Otras niñeras llevan a los niños al parque. Open Subtitles انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه
    Y no olvidemos la cantidad de niñeras que han renunciado por tu obstinación. Open Subtitles لكن دعنا لا ننسى ساسلة المربيات اللاتى استقلن بسبب صعوبة السيطرة عليك
    Algunas niñeras te llevan al cine, o a patinar en el parque. Open Subtitles بعض المربيات تأخذك الى السينما أو الى مدينة الملاهى
    Si las niñeras magas no trabajan para nosotros y las normales están descartadas, ¿qué vamos a hacer? Open Subtitles حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟
    niñeras como ella no crecen en árboles Open Subtitles المربيات مثلها لا تنمو على الأشجار.
    Era un lugar de encuentro entre niñeras superdotadas y sus jóvenes protegidos. Open Subtitles كانت مكان لتجمع المربيات و المسئولين منهن من الأطفال
    Imaginen irse a su trabajo sin tener que preocuparse del cuidado diario, niñeras que llegan tarde, o que pueden tener sus problemas. Open Subtitles تخيلي رحليك لعملك ولا تقلقي أبداً بشأن عناية أطفالك الجليسات المتأخرات, المربيات المرعبات
    Si.Bien,aqui hay dos camas,asi que creo que aqui vivian dos niñeras. Open Subtitles أجل هناك سريرين وأعتقد أن كلا المربيات عاشوا هنا
    Mama no estaba espiando a las niñeras, estaba espiando al marido. Open Subtitles الأم لم تكن تتجسس على المربيات كانت تتجسس على الزوج
    El Sr. Mano Derecha llamó a sus hombres "niñeras". Open Subtitles ذراعه الأيمن كان يتكلم عن المربيات الخاصات
    Todas las institutrices tienen una. ¿Cuál es la suya? Open Subtitles جميع المربيات لديهن قصة مأساوية، فما هي قصتكِ؟
    - Ella era la más estricta, la más dura... y la más temeraria niñera de todo el lugar. Open Subtitles هذه اقسى واصرم وأكثر المربيات ترهيبا من بينهن
    36. Número de educadores y educadoras en los jardines de infancia durante los años escolares UN 36 - يوضح عدد المربيات والمربيين في رياض الأطفال للأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 171
    Así pues, se organizaron talleres de formación para los educadores de nivel preescolar en guarderías pertenecientes a los centros de desarrollo social del Ministerio de Asuntos Sociales. UN حيث تم تدريب المربيات في دور الحضانة التابعة لمراكز الخدمات الإنمائية.
    El Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía (FAWE) también concede premios a las niñas que destacan en los exámenes públicos. UN ويقدم منتدى المربيات الأفريقيات أيضا الجوائز إلى الفتيات اللاتي يتفوقن في الامتحانات العامة.
    Pero las canguros fueron halladas muertas, colocadas en los bancos del parque y en los patios de Los Ángeles. Open Subtitles لكن المربيات عثر عليهن مقتولات و متوضعات على كراسي الحديقة و ملاعب لوس أنجلوس
    "Atascos de D.R. ♪ 2". Open Subtitles "المربيات D.R. ل♪ 2".
    Como siempre que asustamos a la institutriz. Open Subtitles إنه الطريق الذي نسلكه دوما للقيام بحيلنا تجاه المربيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more