"المرتبات الإجمالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los sueldos brutos
        
    • de sueldos brutos
        
    • los emolumentos brutos
        
    • remuneración bruta
        
    • del sueldo bruto
        
    • para los incrementos
        
    Examen de las tasas de contribución del personal utilizadas conjuntamente con los sueldos brutos UN استعراض معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الإجمالية
    Sueldo bruto los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    El monto total de las estimaciones de gastos del presupuesto financiado con cuotas se calculó aplicando las escalas de sueldos brutos. UN 2 - وقد جرى إعداد التقديرات العامة للنفقات في إطار الميزانية المقررة بالاستناد إلى جداول المرتبات الإجمالية.
    Sueldo bruto los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto: los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto: los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Sueldo bruto: los sueldos brutos se han obtenido sumando el monto de las contribuciones del personal a los sueldos netos totales. UN المرتب الإجمالي: المرتبات الإجمالية مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الإجمالي.
    Los montos de las contribuciones del personal correspondiente a los funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo equivaldrían a las diferencias, en las distintas categorías y escalones, entre los sueldos brutos y los correspondientes sueldos netos de los funcionarios sin familiares a cargo. UN مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين ليس لديهم زوج معال ولا ولد معال ستساوي الفوارق بين المرتبات الإجمالية في مختلف الرتب والدرجات وصافي المرتبات المقابلة في فئة غير المعيل.
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 343.594.500 dólares después del ajuste para el bienio 2002-2003, que es la suma que el Secretario General solicita en la sección 32. UN ويبلغ الفرق بين مبالغ المرتبات الإجمالية والصافية 500 594 343 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف عن الفترة 2002-2003، وطلب الأمين العام ذلك المبلغ بوصفه مبلغا شاملا تحت الباب 32.
    los sueldos brutos se fijan a los fines de los pagos por separación del servicio y como base para calcular los reembolsos de impuestos en los lugares en que los sueldos de las Naciones Unidas están sujetos al pago de impuestos. UN وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب. المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي:
    los sueldos brutos se fijan a los fines de los pagos por separación del servicio y como base para calcular los reembolsos de impuestos en los lugares en que los sueldos de las Naciones Unidas están sujetos al pago de impuestos. UN وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب. المرتب الإجمالي في حساب المعاش التقاعدي:
    El promedio de los sueldos brutos en la economía nacional subió un 3,3% en 1998, un 4,7% en 1999, un 1% en 2000, un 2,5% en 2001 y un 0,7% en 2002. UN فارتفع متوسط المرتبات الإجمالية في الاقتصاد الوطني بنسبة 3.3 في المائة في عام 1998، و 4.7 في المائة في عام 1999، و 1 في المائة في عام 2000، و 2.5 في المائة في عام 2001، و 0.7 في المائة في عام 2002.
    los sueldos brutos se fijan a los fines de los pagos por separación del servicio y como base para calcular los reembolsos de impuestos en los lugares en que los sueldos de las Naciones Unidas están sujetos al pago de impuestos. UN وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب.
    La cuantía de las contribuciones de los funcionarios sin cónyuge ni hijo a cargo es igual a la diferencia entre los sueldos brutos de las diferentes categorías y escalones y los sueldos netos correspondientes a la tasa para funcionarios sin familiares a cargo. UN مبالغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لا يعولون زوجاً أو طفلاً تساوي الفروق بين المرتبات الإجمالية لمختلف الرتب والدرجات وما يقابلها من مرتبات صافية بالمعدل الخاص بالعزاب.
    los sueldos brutos se fijan a los fines de los pagos por separación del servicio y como base para calcular los reembolsos de impuestos en los lugares en que los sueldos de las Naciones Unidas están sujetos al pago de impuestos. UN وتحدد المرتبات الإجمالية لأغراض حساب مدفوعات إنهاء الخدمة، وكأساس لحساب رد الضرائب كلما خضعت مرتبات الأمم المتحدة للضرائب. المرتب الإجمالي في حساب المعاش التقاعدي:
    Las estimaciones presupuestarias globales de los gastos correspondientes al presupuesto ordinario se preparan sobre la base de las escalas de sueldos brutos. UN 2 - ويجري عموما إعداد تقديرات النفقات للميزانية المقررة على أساس جداول المرتبات الإجمالية.
    VI. Escala de sueldos brutos anuales y sus equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores UN السادس - جدول مرتبات الفئات الفنية وما فوقها: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    La diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos asciende a 324.600.100 dólares para 1998-1999 y el Secretario General la solicita como suma global en la sección 32 de gastos. UN ويبلغ الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والصافية ١٠٠ ٠٠٦ ٣٢٤ دولار للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وهو مطلوب من قبل اﻷمين العام كمبلغ شامل تحت الباب ٢٣ من أبواب النفقات.
    La remuneración bruta pensionable de estos funcionarios se determinará de acuerdo con la metodología especificada en el artículo 54 a) de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y figura en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 (أ) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN جدول مرتبات موظفي الفئتين الفنية والعليا: الذي يبين المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003
    TC-3 TC-2 TC-1 Los criterios aplicables para los incrementos dentro de la categoría correspondientes al escalón por servicios prolongados son los siguientes: UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة بتطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more