"المرحلة الأولى من البرنامج العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la primera etapa del Programa Mundial
        
    • la primera fase del Programa Mundial
        
    Evaluación final de la aplicación de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    No obstante, la primera etapa del Programa Mundial ha brindado a la comunidad internacional la oportunidad de centrar la atención en la importancia de la educación en derechos humanos en el sistema escolar. UN غير أن المرحلة الأولى من البرنامج العالمي قد أتاحت الفرصة لتركيز انتباه المجتمع الدولي على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي.
    El mandato del Comité de coordinación expiró al concluir la primera etapa del Programa Mundial. UN 12 - وانتهت ولاية لجنة التنسيق بانتهاء المرحلة الأولى من البرنامج العالمي.
    Acogió con satisfacción la adopción de la primera parte del plan de acción para la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN ورحبت أيضاً باعتماد البلاد الجزء الأول من خطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Por lo tanto, los autores recomiendan que la primera fase del Programa Mundial incluya educación para eliminar la discriminación basada en el empleo y la ascendencia. UN ويوصي المؤلفان بالتالي بإدراج التثقيف في سبيل القضاء على التمييز على أساس العمل والنسب في المرحلة الأولى من البرنامج العالمي.
    En colaboración con la UNESCO se ha publicado en español, francés e inglés un folleto titulado Plan de acción de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN وقد صدر المنشور " خطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان " بالإسبانية، والإنكليزية، والفرنسية ونُشِر بالاشتراك مع اليونسكو.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en nombre del Comité interinstitucional de coordinación de las Naciones Unidas para la educación en derechos humanos en el sistema escolar sobre la evaluación final de la aplicación de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، المقدّم باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم النهائي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    En el plan de acción se pide una evaluación de las medidas adoptadas durante la primera etapa del Programa Mundial (2005-2009). UN 7 - تدعو خطة العمل إلى تقييم الأعمال المضطلع بها خلال المرحلة الأولى من البرنامج العالمي (2005-2009).
    3. Decide prolongar por dos años (2008-2009) la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos a fin de que todos los actores pertinentes puedan aplicar el Plan de Acción concentrándose en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria; UN 3- يقرر تمديد المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لسنتين إضافيتين (2008-2009)، قصد تمكين جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة من إنجاز تنفيذ خطة العمل، مع التركيز على النظامين المدرسيين الابتدائي والثانوي؛
    3. Decide prolongar por dos años (2008-2009) la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos a fin de que todos los actores pertinentes puedan aplicar el Plan de Acción concentrándose en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria; UN 3- يقرر تمديد المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لسنتين إضافيتين (2008-2009)، قصد تمكين جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة من إنجاز تنفيذ خطة العمل، مع التركيز على النظامين المدرسيين الابتدائي والثانوي؛
    Recordando también las resoluciones del Consejo 6/9, de 28 de septiembre de 2007, sobre el desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, y 6/24, de 28 de septiembre de 2007, por la que el Consejo prolongó hasta diciembre de 2009 la primera etapa del Programa Mundial, centrada en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/9 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، وقراره 6/24 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 الذي مدد المجلس بموجبه المرحلة الأولى من البرنامج العالمي إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 مركزاً على المرحلتين الابتدائية والثانوية،
    Recordando también las resoluciones del Consejo 6/9, de 28 de septiembre de 2007, sobre el desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, y 6/24, de 28 de septiembre de 2007, por la que el Consejo prolongó hasta diciembre de 2009 la primera etapa del Programa Mundial, centrada en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 6/9 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 بشأن تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، وقراره 6/24 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 الذي مدد المجلس بموجبه المرحلة الأولى من البرنامج العالمي إلى كانون الأول/ديسمبر 2009 مركزاً على المرحلتين الابتدائية والثانوية،
    q) Nota del Secretario General sobre la evaluación final de la aplicación de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos; UN (ف) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان()؛
    13. Por lo que se refiere a los programas de formación para los maestros y análogo personal docente, las estrategias relacionadas específicamente con los maestros de las escuelas primarias y secundarias ya han sido incluidas en el plan de acción de la primera etapa del Programa Mundial. UN 13- وبخصوص تدريب المدرسين()، تتضمن خطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي بالفعل استراتيجيات التعامل مع مدرسي التعليم الابتدائي والثانوي.
    28. En el anexo del Plan de acción para la primera etapa del Programa Mundial (párr. 5 e)) se presentaron las estrategias para incluir la educación en derechos humanos en los planes de estudio de las escuelas. UN 28- عُرضت استراتيجيات دمج التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في المناهج المدرسية في التذييل بخطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي (الفقرة 5(ه((.
    Nota del Secretario General sobre la evaluación final de la aplicación de la primera etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (A/65/322) UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، نيابة عن لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم الختامي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/65/322)
    Representó a la comisión en una mesa redonda sobre la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN ومثل المجلس لجنة حقوق الإنسان في اجتماع طاولة مستديرة ينصب فيه التركيز على المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف بحقوق الإنسان.
    66. Italia encomió a Malawi por los esfuerzos realizados para aplicar la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos y acogió con satisfacción la moratoria sobre las ejecuciones que estaba en vigor desde 1992. UN 66- وأشادت إيطاليا بملاوي لما بذلته من جهود في تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ورحبت بالوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام الذي وُضع موضع التنفيذ منذ عام 1992.
    En 2009 finaliza la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos, que se ha centrado en la educación en derechos humanos en el sistema escolar, y el ACNUDH realizó una consulta sobre el objeto de la siguiente fase del Programa Mundial, de que se informará en el 12º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 83 - تختتم في عام 2009 المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والتي ركزت على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي، وقد أجرت المفوضية مشاورات بشأن محور التركيز في المرحلة المقبلة من البرنامج العالمي، وسيقدم تقرير عنها في الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Aceptabilidad 142. Adoptar las medidas legales, técnicas y administrativas necesarias para ejecutar la primera fase del Programa Mundial de Educación en Derechos Humanos y asegurar una calidad de la educación basada en el aprendizaje y vivencia de los derechos humanos, desarrollando los principios de igualdad y no discriminación. UN 142- اتخاذ الإجراءات القانونية والتقنية والإدارية الضرورية لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتوفير التعليم الجيد القائم على فهم حقوق الإنسان وتطبيقها على مجالات الحياة وفقاً لمبادئ المساواة وعدم التمييز.
    Se realizan actividades especiales, pero las medidas concertadas que se adoptan son limitadas para aplicar el Plan de Acción para la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos (párr. 23). UN أُنجزت أنشطة مخصوصة ولكن اتُّخذت إجراءات منسقة محدودة لتنفيذ خطة عمل المرحلة الأولى من البرنامج العالمي لتعليم حقوق الإنسان (الفقرة 23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more