"المرحلي عن تنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los progresos realizados en la aplicación
        
    • sobre la marcha de la aplicación de
        
    • sobre los progresos logrados en la aplicación
        
    • sobre la marcha de la ejecución
        
    • sobre los progresos en la aplicación
        
    • sobre los progresos alcanzados en la ejecución
        
    • parcial sobre la
        
    • sobre la aplicación de la
        
    • los progresos realizados en la aplicación del
        
    • sobre los progresos de la
        
    El anexo II del informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona contiene información detallada al respecto. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في المرفق الثاني للتقرير المرحلي عن تنفيذ التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    Informes sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 46/162 de la Asamblea General UN التقرير المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/١٦٢
    Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    iv) Informe sobre la marcha de la aplicación de la norma general nueva del sistema de evaluación de puestos en relación con los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; UN `4 ' التقرير المرحلي عن تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لنظام تقييم الوظائف فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا.
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos básicos de la UNCTAD UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    B. Informe sobre la marcha de la ejecución del programa de trabajo durante el período comprendido entre noviembre de 2005 y abril de 2006 UN بـاء - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى نيسان/أبريل 2006
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 UN التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005
    programas por países aprobados Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Equipo mundial de tareas del ONUSIDA que son pertinentes para el UNICEF: informe oral UN 10- التقرير المرحلي عن تنفيذ ما يتصل باليونيسيف من توصيات فرقة العمل العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: تقرير شفوي
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN لام - التقرير المرحلي عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 14 - التقرير المرحلي عن تنفيذ المعايير المحسابية الدولية للقطاع العام
    14. Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 14 - التقرير المرحلي عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    En este contexto, se somete a la consideración del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en su 11ª reunión entre períodos de sesiones (CRIC 11) el presente informe sobre los progresos realizados en la aplicación de dicha decisión. UN وبالتالي، يُقدَّم هذا التقرير المرحلي عن تنفيذ المقرر المذكور إلى اجتماع ما بين الدورات المقترن بالدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيه.
    Hemos completado el informe sobre la marcha de la aplicación de los ODM en 2010. UN وقد أنجزنا التقرير المرحلي عن تنفيذ تلك الأهداف في عام 2010.
    6. Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión. UN ٦- التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Tema 6 - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN البند 6- التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos básicos de la UNCTAD UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Por consiguiente, instamos al Secretario General de las Naciones Unidas a que presente anualmente su informe a la Asamblea General sobre los progresos logrados en la aplicación del Programa de Acción de Almaty; UN ومن ثم، نحث الأمين العام للأمم المتحدة على أن يقدم تقريره المرحلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي إلى الجمعية العامة بصفة سنوية؛
    El Comité tomó nota del informe sobre la marcha de la ejecución del Plan de Acción a nivel de todo el sistema y de la ejecución de la Iniciativa especial, emprendida el 15 de marzo de 1996 como medio de ejecución del Plan de Acción a nivel de todo el sistema. UN ١٥٨ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة وتنفيذ المبادرة الخاصة التي بدأت في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦ باعتبارها وسيلة تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    - Informe sobre los progresos en la aplicación del tercer marco de cooperación para la cooperación Sur-Sur UN - التقرير المرحلي عن تنفيذ إطار التعاون الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Tomó nota del informe sobre los progresos alcanzados en la ejecución del presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999 (DP/FPA/1998/12); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ ميزانية دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )21/8991/APF/PD(؛
    Tomó nota del informe parcial sobre la gestión del cambio (DP/1999/CRP.2); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ إدارة التغيير DP/1999/CRP.2)(؛
    Examen técnico de inventarios, informe provisional sobre la aplicación de la decisión 6/CP.5 UN الاستعراض الفني لقوائم الجرد، والتقرير المرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5.
    Informe anual del FNUDC e informe sobre los progresos de la asociación estratégica entre el FNUDC y el PNUD UN التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والتقرير المرحلي عن تنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more