Contiene la información sobre las redes de observación presentada por las Partes del anexo I en su segunda comunicación nacional, comprendida, en algunos casos, información sobre el apoyo a la creación de capacidad en los países en desarrollo. | UN | كما تتضمن معلومات عن شبكات الرصد قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في بلاغاتها الوطنية الثانية، بما في ذلك، في بعض الحالات، معلومات عن الدعم المقدم من أجل بناء القدرات في البلدان النامية. |
:: Estados no partes en el anexo I en su mayoría sobre 1990 y 1998, con algunos años adicionales entre 1990 y 1998 | UN | :: معظمهم من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و 1998 وبعض المنشورات الأخرى من عامي 1990 و 1998 |
Informe de la mesa redonda sobre las experiencias de las Partes del anexo I en la aplicación de políticas y medidas | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
Entre otras cosas, deberán informar sobre cómo hayan ayudado a las Partes incluidas en el anexo I a cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. | UN | ويجب أن يشمل هذا الإبلاغ الطريقة التي ساعدت بها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3. |
En este documento se incluye también una sección sobre los problemas a los que han tenido que hacer frente las Partes no incluidas en el anexo I para la preparación del inventario de los gases de efecto invernadero. | UN | وتشمل هذه الوثيقة أيضاً قسماً عن المشكلات التي صادفتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد جرد غازات الدفيئة. |
entre las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de | UN | الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد البلاغات |
no incluidas en el anexo I en la preparación de las comunicaciones nacionales y sobre cuestiones intersectoriales | UN | غير المدرجة في المرفق الأول في مجال إعداد البلاغات الوطنية وفي القضايا الشاملة |
compromisos de las Partes del anexo I en el anexo B del Protocolo | UN | المدرجة في المرفق الأول في المرفق باء لبروتوكول كيوتو 17-19 6 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2007 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في الفترة 1990 و2007 |
Se señaló que las unidades arrastradas y excedentes podrían reducir considerablemente el nivel efectivo de reducciones de las emisiones de las Partes del anexo I en el segundo período de compromiso. | UN | ولوحظ أن الوحدات المرحلة والفائضة قد تخفض إلى حد كبير من المستوى الفعلي لتخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية. |
Presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en 2010 | UN | قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2010 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2008 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2008 |
Presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en 2011 | UN | قوائم جـرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول في عام 2011 |
Emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I en el sector de la energía, 1990 y 2009 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قطاع الطاقة في عامي 1990 و2009 |
Presentación de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes el anexo I en 2012 | UN | قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012 |
Entre otras cosas, deberán informar sobre cómo hayan ayudado a las Partes incluidas en el anexo I a cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. | UN | وتشمل هذه البلاغات الطريقة التي ساعدت بها أطراف مدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 3. |
El equipo de expertos incorporará las observaciones de las Partes del anexo I a los informes en un plazo de cuatro semanas y enviará las versiones revisadas a la secretaría. | UN | وتقوم أفرقة خبراء الاستعراض بإدراج تعليقات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في التقارير خلال أربعة أسابيع وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة. |
La Presidenta señaló la importancia de la reunión de cara al cumplimiento del mandato del GCE, pues sentaría las bases de las actividades de fomento de la capacidad que debían llevarse a cabo en 2011 para ayudar a las Partes no incluidas en el anexo I a preparar sus comunicaciones nacionales. | UN | وأشارت إلى أهمية الاجتماع في الإسهام في تنفيذ ولاية الفريق، حيث إنه يرسي الأساس لأنشطة بناء القدرات التي ستجرى خلال عام 2011 لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية. |
Apoyo a las Partes no incluidas en el anexo I para la aplicación de la Convención | UN | دعم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ الاتفاقية |
Informe de la mesa redonda sobre las experiencias de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención en la aplicación de políticas y medidas | UN | التقرير عن مناقشة المائدة المستديرة المتعلقة بتجارب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ السياسات والتدابير |
Se ruega a las Partes que verifiquen si la información contenida en el anexo I del presente documento se encuentra actualizada a esta fecha. | UN | ويقترح على اﻷطراف أن تَتَثبت مما إذا كانت المعلومات الواردة في المرفق اﻷول في هذه الوثيقة لا تزال أحدث المعلومات. |
Sin embargo, es difícil evaluar el grado de institucionalización de la participación de los interesados directos en las Partes no incluidas en el anexo I, al no existir un procedimiento de evaluación claro y al no figurar dicha información en las comunicaciones nacionales. | UN | غير أن من الصعب تقييم مدى إضفاء طابع مؤسسي على مشاركة أصحاب المصلحة بالنسبة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في غياب إجراء عملية تقييم واضحة وعدم تضمين بلاغاتها الوطنية معلومات من هذا القبيل. |