La Secretaría ha preparado el proyecto de decisión, que figura en la sección E del anexo del presente informe. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير. |
En el anexo del presente capítulo se indica en qué ejercicio financiero se formularon por primera vez dichas recomendaciones. | UN | وترد الإشارة إلى الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة في المرفق لهذا الفصل. |
Para conocer el estado de la presentación de informes por los Estados partes, véase el anexo ... del presente informe. | UN | للاطلاع على حالة تقديم التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، انظر المرفق لهذا التقرير. |
Convino en examinar en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta de 1999 los temas que se indican en el anexo de la presente decisión; | UN | ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛ |
Convino en examinar en el segundo período ordinario de sesiones de la Junta de 1999 los temas que se indican en el anexo de la presente decisión; | UN | ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛ |
Asciende a 4.068.800 dólares, como se indica en el anexo al presente informe. | UN | ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير. |
En el anexo del presente informe figuran detalles sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير. |
En el anexo del presente informe se especifican las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد في المرفق لهذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها. |
El programa de trabajo figura en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن المرفق لهذا التقرير تحليلا لبرنامج العمل. |
Las políticas y los procedimientos vigentes para la selección de personal en cada una de esas organizaciones figuran en el anexo del presente informe. | UN | وترد السياسات والإجراءات المتبعة في اختيار الموظفين في كل من تلك المنظمات في المرفق لهذا التقرير. |
En el anexo del presente capítulo se indica el bienio en que se formularon por primera vez dichas recomendaciones. | UN | ويشير المرفق لهذا الفصل إلى فترة السنتين التي قُدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة. |
El resumen de los debates realizado por el Presidente figura en el anexo del presente informe. | UN | ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير. |
El resumen de las reacciones y las sugerencias formuladas durante la reunión figuran en el anexo del presente informe. | UN | ويرد في المرفق لهذا التقرير موجز لردود الفعل والمقترحات الواردة في أثناء هذا الاجتماع. |
En el anexo del presente informe figura el resumen de las directrices. | UN | ويرد الموجز التنفيذي للمبادئ التوجيهية في المرفق لهذا التقرير. |
Dicho informe figura en el anexo de la presente sección del presupuesto. | UN | ويرد ذلك التقرير في المرفق لهذا الباب من الميزانية. |
ii) Llevar a la práctica las actividades enumeradas en el anexo de la presente decisión, con sujeción a los recursos disponibles; | UN | ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛ |
Llevar a la práctica las actividades enumeradas en el anexo de la presente decisión, con sujeción a los recursos disponibles; | UN | ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛ |
Aprueba el reglamento de la Conferencia de las Partes que figura en el anexo de la presente decisión, con excepción de la segunda frase del párrafo 1 del artículo 45. | UN | يعتمد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الوارد في المرفق لهذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
La Conferencia de las Partes Aprueba el reglamento financiero que figura en el anexo de la presente decisión para su funcionamiento y el de todo órgano subsidiario. | UN | يعتمد القواعد المالية الواردة في المرفق لهذا المقرر لكي يعمل على أساسها هو وأي هيئات فرعية. |
Aprueba los procedimientos para la preparación de productos previstos de la Plataforma que figuran en el anexo de la presente decisión. | UN | يعتمد الإجراءات المتعلقة بإعداد نواتج المنبر الواردة في المرفق لهذا المقرر. |
En el anexo al presente informe figuran estos y otros ejemplos de iniciativas nacionales. | UN | وترد هذه اﻷمثلة وغيرها على المبادرات الوطنية في المرفق لهذا التقرير. |