Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo F a la secretaría. | UN | تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة. |
Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo F a la secretaría. | UN | تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة. |
Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo F a la Secretaría. | UN | يرسل الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة. |
Después del anexo E, añádase un nuevo anexo F con el siguiente texto: | UN | يضاف مرفق جديد بعنوان المرفق واو إلى البروتوكول، يأتي بعد المرفق هاء، ونصه كما يلي: |
Las respuestas al pedido de información del anexo F y la información de apoyo proporcionada por los Estados Unidos y el Canadá determinan que el único uso del PCP es para tratamiento industrial de la madera, fundamentalmente para postes y crucetas para servicios públicos (véase sección 2.0). | UN | 85 - إن الردود على طلب المعلومات الواردة في المرفق واو إلى جانب المعلومات الداعمة المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا تحدد أن الاستخدام الوحيد للفينول الخماسي الكلور يتمثل في معالجة الأخشاب الصناعية، مع استخدام رئيسي خصوصي في أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة (انظر الفرع 2.0). |
" 2 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the export of the controlled substances in Annex F to any State not party to this Protocol. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
Las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo F a la Secretaría. | UN | تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة. |
Las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo F a la Secretaría. | UN | تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة. |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة غير طرف في هذا البروتوكول.`` |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.`` |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.`` |
En el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas enumeradas en el anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | ``2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول. ' ' |
En el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas enumeradas en el anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
En el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas enumeradas en el anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | " 2 سابعاً - يحظر كل طرف، في غضون سنة واحدة من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير أيٍ من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول " |
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. " | UN | ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.`` |
En el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones del presente párrafo, toda Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas que figuran en el anexo F a los Estados que no sean Partes en el presente Protocolo. " | UN | ' ' 2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.`` |
Después del anexo E, añádase un nuevo anexo F con el texto siguiente: | UN | يضاف مرفق جديد بعنوان المرفق واو إلى البروتوكول بعد المرفق هاء، ونصه كما يلي: |
Después del anexo E, añádase un nuevo anexo F con el texto siguiente: | UN | يضاف مرفق جديد بعنوان المرفق واو إلى البروتوكول بعد المرفق هاء، ونصه كما يلي: |
Las respuestas al pedido de información del anexo F y la información de apoyo proporcionada por los Estados Unidos y el Canadá determinan que el único uso del PCP es para tratamiento industrial de la madera, fundamentalmente para postes y crucetas para servicios públicos (véase sección 2.0). | UN | 81 - إن الردود على طلب المعلومات الواردة في المرفق واو إلى جانب المعلومات الداعمة المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا تحدد أن الاستخدام الوحيد للفينول الخماسي الكلور يتمثل في معالجة الأخشاب الصناعية، مع استخدام رئيسي خصوصي في أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة (انظر الفرع 2.0). |
" 2 sept. Within one year of the date of entry into force of this paragraph, each Party shall ban the export of the controlled substances in Annex F to any State not party to this Protocol. " | UN | ``2 سابعاً - على كل طرف أن يحظر في غضون عام واحد من بدء نفاذ هذه الفقرة، تصدير المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إلى أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول. ' ' |