Si bien la cobertura universal sigue siendo una meta distante para la mayoría de los países, en los últimos años se ha observado una importante ampliación del acceso a los mosquiteros tratados con insecticidas y los tratamientos combinados a base de artemisinina. | UN | ولئن كانت التغطية الشاملة لا تزال بعيدة المنال بالنسبة لمعظم البلدان، شهدت السنوات القليلة الماضية توسعا كبيرا في إمكانية الحصول على كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والعلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين. |
Según esas estimaciones, las regiones de América, el Mediterráneo Oriental, Europa y el Pacífico Occidental de la OMS adquirieron y distribuyeron suficientes tratamientos combinados a base de artemisinina para atender todos los casos de P. falciparum ocurridos en 2011. | UN | ووفقا لهذه التقديرات، قامت البلدان في مناطق الأمريكتين وأوروبا وشرق البحر الأبيض المتوسط وغرب المحيط الهادئ لمنظمة الصحة العالمية بشراء وتوزيع ما يكفي من العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين لتكون قادرة على علاج جميع حالات الإصابة بالبلازمود المنجلي في عام 2011. |
En la provincia de Pailin (Camboya) se ha encontrado resistencia a ambos componentes de múltiples terapias combinadas a base de artemisinina. | UN | وفي مقاطعة بايلين بكمبوديا، وجد أن هناك مقاومة لمكونَيْ العلاجات المتعددة المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين. |
Pese a los cambios observados en la eficacia del componente de artemisinina, las terapias combinadas a base de ese componente siguen curando pacientes en esta región, siempre que el medicamento con que se combine sea eficaz. | UN | 37 - ورغم التغييرات الملحوظة في نجاعة مكون الأرتيميسينين، ما زالت العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين تستخدم في علاج المرضى في هذه المنطقة، شريطة أن يكون العقار المكمل فعالا. |
No obstante, en muchos países se sigue comercializando la monoterapia de artemisinina, a pesar de que la OMS ha pedido que se deje de utilizar, y sigue siendo una grave amenaza para la vida terapéutica útil de las terapias combinadas a base de artemisinina. | UN | ومع ذلك، فإن تسويق العلاجات غير المركبة المكونة من الأرتيميسنين بمفرده مستمر في العديد من البلدان، بالرغم من النداء الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية بوقف استعمالها، وهو ما لا يزال يشكل تهديدا رئيسيا للعمر العلاجي المفيد للعلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة أرتيميسينين. |
Cuando todos los casos de fiebre se tratan como casos de malaria no solo se hace un uso excesivo de las terapias combinadas a base de artemisinina, sino que tampoco se ofrece la atención adecuada a las personas con fiebre a causa de otras enfermedades. | UN | وعندما تُعامل جميع حالات الحمى على أنها حمى الملاريا، فلن يتسبب ذلك في الإفراط من استعمال العلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة أرتيميسينين فحسب، بل إن الرعاية المناسبة لن تقدم أيضا للمصابين بحمى ناتجة عن أمراض أخرى. |
La adquisición de terapias combinadas a base de artemisinina por el sector público sigue aumentando, de más de 76 millones de dosis de tratamiento en 2006 a más de 157 millones en 2009. | UN | 44 - وتتزايد مشتريات القطاع العام من العلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين باستمرار، حيث ارتفع عدد هذه الخطط العلاجية من أكثر من 76 مليون في عام 2006 إلى أكثر من 157 مليون في عام 2009. |
Se registraron porcentajes ligeramente más elevados de la utilización de terapias combinadas a base de artemisinina en 2008 que en 2006, lo que probablemente refleja un aumento de la distribución de esas terapias, pero también puede obedecer en parte a que los datos de las encuestas por hogares recopilados durante esos dos años eran de diferentes países. | UN | وشهدت معدلات استخدام العلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين ارتفاعا طفيفا في عام 2008 مقارنة بعام 2006. ومن المحتمل أن ذلك يعكس زيادة في توزيع هذه الأدوية، لكن ذلك قد يعزى أيضا جزئيا إلى أن البيانات المجمّعة في استقصاءات الأسر المعيشية خلال هاتين السنتين شملت بلدانا مختلفة. |
En 2009, 78 de los 83 países y territorios donde la malaria por Plasmodium falciparum es endémica habían aprobado la utilización de terapias combinadas a base de artemisinina como parte integrante de su política farmacéutica nacional. | UN | 41 - بحلول عام 2009، قام 78 بلدا وإقليما من أصل 83 بلدا وإقليما موبوءا بالملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي باعتماد العلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين لاستخدامها في إطار سياساتها الوطنية في مجال الأدوية. |