"المركزي للإحصاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Central de Estadística
        
    • Central de Estadísticas
        
    • de Estadística de
        
    Éstos también tuvieron ante sí un informe reciente preparado por la Oficina Central de Estadística de la Autoridad Palestina. UN كما عرض على المشاركين تقرير أعده المكتب المركزي للإحصاء التابع للسلطة الفلسطينية.
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    La Oficina Central de Estadística está a la cabeza de estas actividades con asistencia financiera y técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات، مع الحصول على مساعدات مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    La Oficina Central de Estadísticas de Palestina llevó a cabo este estudio en colaboración con la Universidad Birzeit en 2002, con el apoyo del UNICEF. UN 6 - وقد أجرى هذه الدراسة في عام 2002 المكتب الفلسطيني المركزي للإحصاء بالتعاون مع جامعة بير زيت، بدعم من اليونيسيف.
    La Oficina Central de Estadística está a la cabeza de estas actividades con asistencia financiera y técnica del sistema de las Naciones Unidas. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاء بدور رائد في هذه المجالات بمساعدة مالية وتقنية من منظومة الأمم المتحدة.
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    En Kenya, la Oficina Central de Estadística incluyó datos sobre la contribución de las mujeres al producto interno bruto (PIB) en las cuentas nacionales. UN وفي كينيا، أدرج المكتب المركزي للإحصاء بيانات عن مساهمة المرأة في الناتج المحلي الإجمالي في الحسابات الوطنية.
    Indicadores de la fuerza laboral conforme a datos estadísticos correspondientes a 2003 de la Oficina Central de Estadística UN مؤشرات القوى العاملة حسب إحصائيات المكتب المركزي للإحصاء لعام 2003
    La Oficina Central de Estadística estimó que, ese mismo año, el número de habitantes por cama de hospitales privados y públicos era en promedio de 470. UN وقدر المكتب المركزي للإحصاء أن متوسط عدد السكان لكل سرير في المشافي الخاصة والعامة في عام 2002 يبلغ 470 نسمة.
    Fuente: Oficina Central de Estadística, 2003. UN العمر المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء 2003.
    El Informe del Organismo Central de Estadística sobre el censo de 2001 indica lo siguiente: UN فقد أشار تقرير الجهاز المركزي للإحصاء حول تعداد 2001م إلى ما يلي:
    El Informe del Organismo Central de Estadística sobre el censo de 2001 indica lo siguiente: UN فقد أشار تقرير الجهاز المركزي للإحصاء حول تعداد 2001م إلى ما يلي:
    Fuente: Oficina Central de Estadística, Estadísticas anuales, 2006. UN المصدر: الجهاز المركزي للإحصاء كتاب الإحصاء السنوي 2006.
    Denunciados Detectados Fuente: Oficina Central de Estadística y Registro de Antecedentes Penales. UN المصدر: المكتب المركزي للإحصاء ومكتب السجلات الجنائية.
    La Oficina Central de Estadística realizará el siguiente censo de población en junio/julio de 2011. UN وسيقوم المكتب المركزي للإحصاء بتنفيذ تعداد السكان المقبل في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2011.
    La UNCTAD puso en marcha medidas para fortalecer la capacidad de creación de modelos y proyecciones económicos de la Oficina Central de Estadística de Palestina. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    Se está trabajando actualmente en un estudio sobre la violencia basada en el género en el estado de Jartum, en cooperación con el Instituto Central de Estadística. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    La Oficina Central de Estadísticas de Sudán del Sur ha informado de que la tasa de inflación del país es del 61,5%. UN وأفاد المكتب المركزي للإحصاء بجنوب السودان في تقاريره بأن معدل التضخم في جنوب السودان بلغ 61.5 في المائة.
    Fuente: Encuesta de presupuestos familiares 2005-2006, Órgano Central de Estadísticas. La brecha de pobreza UN المصدر: مسح ميزانية الأسرة 2005/2006، الجهاز المركزي للإحصاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more