"المركز الإقليمي الأفريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Centro Regional Africano
        
    • el Centro Regional Africano de
        
    • en el Centro Regional Africano
        
    En este sentido, a mi delegación le complace la acción de los centros regionales de desarme, en particular la revitalización del Centro Regional Africano en Lomé. UN وبهذا الخصوص، يرحب وفد بلادي بأنشطة مراكز نزع السلاح الإقليمية، وبخاصة بث الحيوية في المركز الإقليمي الأفريقي في لومي.
    35. En el plano de la cooperación regional, Argelia contribuye a la labor del Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, afiliado a las Naciones Unidas, que tiene su sede en Rabat. UN 35- وتشارك الجزائر في التعاون الإقليمي عن طريق مساهمتها في أعمال المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الفرنسية، المنتسب إلى الأمم المتحدة، والكائن في الرباط.
    b) " Informe sobre la situación relativa al funcionamiento del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona (ARCSSTE-E) " , por O. Jegede (ARCSSTE-E); UN (ب) " تقرير عن حالة اشتغال المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية " ، قدّمه و.
    La Comisión observó que el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, había organizado nueve cursos de postgrado de nueve meses de duración desde que se inauguró en 1998. UN 102- ولاحظت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية يقوم منذ إنشائه في عام 1998 بتنظيم دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر.
    La Comisión recordó que en 1998 se había inaugurado en Nigeria el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona. UN 103- واستذكرت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية قد أنشئ في نيجيريا عام 1998.
    Además, expertos de la Universidad Beihang de China presentaron en el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología una perspectiva teórica y práctica que incluía estudios monográficos, así como un panorama general del sistema de navegación por satélite BeiDou de China. UN كما قدَّم خبراء من جامعة بايهانغ الصينية عرضاً في المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية عن المنظور النظري والعملي، مع دراسات حالات، وأعطوا أيضاً لمحةً عامةً عن النظام البوصلي لسواتل الملاحة بايدو الصيني.
    c) " Informe sobre la situación relativa al funcionamiento del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona (CRASTE-LF) " , por A. Touzani (CRASTE-LF); UN (ج) " تقرير عن حالة اشتغال المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية " ، قدّمه ع.
    b) " Informe sobre los progresos realizados en la labor del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona " , a cargo del Director del Centro; UN (ب) " تقرير حالة عن عمل المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية " ، قدمه مدير المركز؛
    12. La sexta reunión del Consejo de Administración del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, afiliado a las Naciones Unidas, se celebró en Abuja el 18 de abril de 2013. UN 12- وقد عُقِد الاجتماع السادس لمجلس إدارة المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في أبوجا، في 18 نيسان/أبريل 2013.
    Hicieron uso de la palabra los representantes del Centro Regional Africano de Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales, el Centro de Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia Occidental, el Centro de Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico y el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية من جانب ممثِّلي المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    16. La sexta reunión del Consejo de Administración del Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, afiliado a las Naciones Unidas, se celebró en Rabat el 7 de abril de 2014. UN ١٦- وقد عُقِد الاجتماع السادس لمجلس إدارة المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في الرباط، في 7 نيسان/أبريل 2014.
    c) " Informe sobre los progresos realizados en la labor del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona " , a cargo del Director del Centro; UN (ج) " تقرير حالة عن عمل المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية " ، قدمه مدير المركز؛
    17. A petición de los interesados, el Comité invitó a participar en la reunión como expertos, y a formular declaraciones cuando procediese, a observadores del Centro Regional Africano de formación en ciencia y tecnología espaciales en lengua inglesa, y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial. UN 17- وحضر الاجتماعَ مراقبون عن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الإنكليزية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء بدعوة موجَّهة، بناءً على طلبهم، للمشاركة بصفة خبراء في أعمال اللجنة الدولية ولمخاطبتها عند الاقتضاء.
    13. Los consejos de administración son los órganos normativos superiores de todos los centros regionales, y se reúnen periódicamente. La quinta reunión del Consejo de Administración del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, se celebró en Abuja el 22 de marzo de 2012. UN 13- وتعقد مجالس الإدارة، وهي الهيئات العامة لتقرير سياسات جميع المراكز الإقليمية، اجتماعات منتظمة، وقد عُقِد الاجتماع الخامس لمجلس إدارة المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الإنكليزية، في أبوجا في 22 آذار/مارس 2012.
    17. A petición de los interesados, se invitó a los observadores del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial a que participaran en calidad de expertos en la labor del Comité y formularan declaraciones en ella cuando procediera. UN 17- ودُعي مراقبون عن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الفرنسية والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بناءً على طلبهم، إلى المشاركة بصفة خبراء في أعمال اللجنة الدولية ومخاطبتها عند الاقتضاء.
    Participaron en la reunión los directores y representantes del Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe, y el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico. UN وحضر هذا الاجتماعَ مديرو وممثلو المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية، والمركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء- باللغة الفرنسية، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, situado en Nigeria, había impartido cursos de posgrado en ciencia y tecnología espaciales. UN وينظِّم المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الإنكليزية، في نيجيريا، دورات لطلاب الدراسات العليا في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    107. La Comisión observó que el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, se había establecido en Marruecos en 1998. UN 107- ولاحظت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية كان قد أنشئ في المغرب في عام 1998.
    108. La Comisión observó que el Centro Regional Africano de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución anglófona, se había inaugurado en Nigeria en 1998. UN 108- ولاحظت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية كان قد افتُتح في نيجيريا في عام 1998.
    14. En julio de 2005 se celebró en el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona (CRASTE-LF) con sede en Rabat, un curso práctico sobre los conjuntos de datos obtenidos mediante el Satélite de Teleobservación Terrestre (Landsat). UN 14- وعُقدت في الرباط، في تموز/يوليه 2005، حلقة عمل حول مجموعات بيانات ساتل استشعار الأراضي عن بعد (لاندسات)، وذلك في المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more