"المركز الإقليمي لاتفاقية بازل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centro Regional del Convenio de Basilea
        
    • del CRCB
        
    • centros regionales del Convenio de Basilea
        
    • al CRCB
        
    • el CRCB de
        
    • el Centro Regional del Convenio
        
    Centro Regional del Convenio de Basilea para países francófonos de África, Dakar (Senegal) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال
    Centro Regional del Convenio de Basilea del Senegal UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال
    18. El Centro Regional del Convenio de Basilea de Sudáfrica completó con éxito su programa de trabajo previsto. UN أكمل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا بنجاح برنامج عمله المقرر.
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados Árabes, El Cairo, Egipto UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية، القاهرة، مصر
    Se pusieron en práctica estrategias de producción menos contaminante en diversas industrias de la región del CRCB de Bratislava para lograr el objetivo de reducir al mínimo los desechos. UN استراتيجيات للإنتاج الأنظف في العديد من الصناعات في إقليم المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في براتسلافا تم تنفيذها من أجل تحقيق هدف تدنية النفايات.
    centros regionales del Convenio de Basilea del Uruguay y de Sudáfrica UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los países de la Comunidad de Estados Independientes, Moscú UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لبلدان رابطة الدول المستقلة، موسكو
    Centro Regional del Convenio de Basilea para América Central y México, El Salvador UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أمريكا الوسطى والمكسيك، السلفادور
    Presenta demoras un proyecto que lleva a cabo el Centro Regional del Convenio de Basilea (CRCB) en Trinidad y Tabago. UN وتأخر مشروع ينفذه المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو.
    La reunión de consulta fue organizada por el Centro Regional del Convenio de Basilea con sede en El Salvador y contó con la cooperación de varios interesados directos. UN وقد تولى تنظيم المشاورات المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السلفادور واشتمل على تعاون من العديد من أصحاب المصلحة.
    La capacitación experimental se llevará a cabo en cooperación con el Centro Regional del Convenio de Basilea para países de habla inglesa de África. UN ويتم تنظيم تدريب نموذجي بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية.
    Centro Regional del Convenio de Basilea para Asia Sudoriental, Yakarta UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرقي آسيا، جاكارتا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para países francófonos de África (BCRC-FA) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para Asia occidental y meridional, Teherán (República Islámica del Irán) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لغرب آسيا وجنوبها، طهران، جمهورية إيران الإسلامية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para los países francófonos de África, Dakar (Senegal) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال
    Entidades de ejecución: Centro Regional del Convenio de Basilea en Dakar y UNOPS UN الوكالة المنفذة: المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في داكار ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Centro Regional del Convenio de Basilea para América Central y México UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados árabes UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para países francófonos de África UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا
    Actividades incluidas en el plan de trabajo del CRCB Asia Sudoriental para 2012-2013 a) Elaboración, actualización y ejecución de los PNA UN الأنشطة المدرجة في خطة عمل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لمنطقة جنوب شرق آسيا للفترة 2012 - 2013
    El funcionario ha comenzado a trabajar intensamente en el proyecto relacionado con las baterías de plomo ácido con los centros regionales del Convenio de Basilea para la América Central y el Caribe. UN وقد بدأ هذا الموظف مهام عمله في مشروع بطاريات الحمض الرصاص المستعملة مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي.
    Este proyecto ayudó a equipar al CRCB y a mejorar su servicio a los países que lo integran. UN وساعد هذا المشروع على تجهيز المركز الإقليمي لاتفاقية بازل وتحسين خدماته للبلدان الأعضاء
    Resultados previstos: Definición de la capacidad para la destrucción de plaguicidas caducados y la rehabilitación de emplazamientos contaminados en los países que abarca el CRCB de Indonesia. UN النتائج المتوقعة: تحديد قدرة البلدان التي يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل على تدمير المبيدات المهجورة ومعالجة المواقع الملوثة.
    Finalizado el memorando de entendimiento sobre la ejecución del proyecto con el Centro Regional del Convenio en Trinidad. UN وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بشأن المشروع مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more