Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
Positiva presentación en los medios de información de determinados productos. Mil quinientas descargas por mes en el sitio de la Web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental (IETC). | UN | تغطية إعلامية إيجابية لنواتج محددة. 500 1 عملية سحب على الإنترنت شهريا من موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية. |
Por conducto de su Centro Internacional de Tecnología Ambiental, el PNUMA coopera en actividades regionales, incluidos los pequeños Estados insulares en desarrollo, para preparar libros de referencia regionales sobre tecnologías destinadas a aumentar el suministro de agua existente. | UN | ويتعاون البرنامج، عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، في الاضطلاع بعمليات إقليمية، تشمل فيما تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية، ﻹعداد مراجع إقليمية بشأن التكنولوجيات الموجهة إلى زيادة اﻹمدادات الحالية من المياه. |
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta recibirá información oral del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA acerca de la Plataforma mundial sobre desechos, una iniciativa dirigida en conjunto con la Secretaría del Convenio de Basilea. | UN | 47 - سيزود الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بملخص شفهي يقدمه المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المنبر العالمي المعني بالنفايات، الذي يمثل مبادرة تنفذ بالاقتران مع أمانة اتفاقية بازل. |
A.B.6 JC Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
g) Mejora del acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | )ز( تحسين إمكانية الحصول على معلومات تتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
g) Mejora del acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | )ز( تحسين إمكانية الحصول على معلومات تتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
32. Destaca la función del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | 32 - يلاحظ دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
El representante del PNUMA informó sobre la contribución del Centro Internacional de Tecnología Ambiental de ese Programa a la aplicación del Enfoque estratégico, que se describía en el documento SAICM/ICCM.3/INF/34. | UN | 178- وقدّم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريراً عن مساهمة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة لتنفيذ النهج الاستراتيجي، على النحو المبيَّن في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/34. |
Tomó nota de la función del Centro Internacional de Tecnología ambiental del PNUMA, con sede en Osaka, Japón, y establecido en el marco de un acuerdo de 1992 celebrado con el Gobierno del Japón. | UN | وأشار إلى دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والكائن في أوساكا، اليابان، والذي أنشئ بموجب اتفاق عام 1992 مع حكومة اليابان. |
También expresó su pesar por el reciente fallecimiento del Sr. Matthew Gubb, Director del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA y coordinador de las etapas iniciales de las negociaciones sobre el Convenio de Minamata. | UN | وأعرب عن أسفه أيضاً لوفاة السيد ماتيو غوب مؤخراً، مدير المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج البيئة، ومنسق المراحل الأولى للمفاوضات بشأن اتفاقية ميناماتا. |
h) Fomento de la cooperación y la asociación en materia de tecnología y de la transferencia de tecnologías por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | )ح( تعزيز التعاون في ميدان التكنولوجيا والشراكات ونقل التكنولوجيا عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
h) Fomento de la cooperación y la asociación en materia de tecnología y de la transferencia de tecnologías por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | )ح( تعزيز التعاون في ميدان التكنولوجيا والشراكات ونقل التكنولوجيا عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
Por conducto de su Centro Internacional de Tecnología Ambiental, el PNUMA está cooperando en actividades regionales, incluso en pequeños Estados insulares en desarrollo, para preparar libros de referencia regionales sobre tecnologías destinadas a aumentar el suministro de agua. | UN | ويتعاون البرنامج، عن طريق المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، في الاضطلاع بعمليات إقليمية، تشمل فيما تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية، ﻹعداد مراجع إقليمية بشأن التكنولوجيات لزيادة اﻹمدادات الحالية من المياه. |
b) El PNUMA, procura aportar soluciones tecnológicas por conducto de su Centro Internacional de Tecnología Ambiental, su Programa AcciónOzono y la Red de Alternativas Sostenibles. | UN | (ب) يسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع له، وشبكة برنامج العمل من أجل الأوزون والبدائل المستدامة التابعة له أيضا إلى توفير الحلول التكنولوجية. |
En nombre del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA se pronunció una breve presentación, describiendo los objetivos de la plataforma mundial sobre gestión de desechos, que se había iniciado en las reuniones extraordinarias de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. | UN | وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
La UNU también colaboró estrechamente con el PNUMA en el Centro Internacional de Tecnología Ambiental creado recientemente por este organismo en Osaka, Japón. | UN | كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان. |