"المرن لأماكن العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • flexibilidad en el lugar de trabajo
        
    • un lugar de trabajo flexible
        
    • flexibilidad del lugar de trabajo
        
    • flexibilidad en el espacio de trabajo
        
    • trabajo flexibles
        
    • de un lugar de trabajo
        
    • espacio de trabajo flexible
        
    A este respecto, se informó a la Comisión de que las configuraciones eran adecuadas para la adopción de estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن هذه التصاميم أُعدت خصيصا لتلائم اعتماد استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo UN استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل
    La aplicación de cualquier estrategia de flexibilidad en el lugar de trabajo constituye una actividad compleja de gestión del cambio. UN 59 - ويمثل تنفيذ أي استراتيجية للاستخدام المرن لأماكن العمل نشاطا محفوفا بالتحديات في مجال إدارة التغيير.
    La creación de un lugar de trabajo flexible ofrece grandes posibilidades a ese respecto. UN وينطوي نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل على إمكانات كبيرة في هذا الصدد.
    Estos son requisitos indispensables para la implantación exitosa de un lugar de trabajo flexible. UN فتلك شروط مسبقة للنجاح في تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Efectos de las estrategias de flexibilidad del lugar de trabajo y de la aplicación de Umoja UN جيم - الآثار المترتبة على استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل وتنفيذ مشروع أوموجا
    En su resolución 67/254, la Asamblea General solicitó a la Administración que propusiera el camino a seguir con respecto a las estrategias de flexibilidad en el espacio de trabajo. UN 65 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 67/254 إلى الإدارة أن تقترح سبيلا للمضي قدما في استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Se sigue avanzando en el intercambio de la experiencia adquirida con el plan maestro de mejoras de infraestructura y en la elaboración de un enfoque para poner en práctica las estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo. UN ويتواصل التقدم في تبادل المعارف المكتسبة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ووضع نهج يرمي إلى تنفيذ استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Los datos se utilizarán en el estudio de viabilidad sobre la flexibilidad en el lugar de trabajo que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وستُستخدم هذه البيانات لتوفير معلومات تستنير بها دراسة الجدوى المتعلقة بالاستخدام المرن لأماكن العمل التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    El Grupo de Trabajo está presidido por la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo; lo integran representantes de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, y le prestan apoyo expertos externos con experiencia en el diseño y la aplicación de soluciones de flexibilidad en el lugar de trabajo. UN ويرأس الفريق العامل مكتب خدمات الدعم المركزية، ويضم ممثلين عن مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويتلقى الدعم من خبراء خارجيين من ذوي الخبرة في تصميم وتنفيذ حلول الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    Sin embargo, también se informó a la Comisión de que las estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo elaboradas por la Secretaría no se habían incorporado al proyecto porque sus necesidades de espacio se habían establecido dos años antes de la presentación de esas estrategias para su examen por la Asamblea General. UN غير أن اللجنة أُبلغت أيضا بأن استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل التي أعدتها الأمانة العامة لم تُدرج في المشروع لأن متطلبات الحيز الخاصة بالمشروع حُددت قبل عامين من تقديم تلك الاستراتيجيات إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    13. Alienta al Secretario General a evaluar la posibilidad de aplicar estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo en el contexto del plan estratégico de conservación del patrimonio, con sujeción a lo que decida la Asamblea General sobre esta cuestión; UN 13 - تشجع الأمين العام على تقييم إمكانات اعتماد استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل في سياق الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، رهنا بقرار تتخذه الجمعية العامة بشأن هذه المسألة؛
    Tal como se señala en el informe del Secretario General sobre un lugar de trabajo flexible (A/68/387), se prevé que la aplicación de estrategias de flexibilidad en el lugar de trabajo reducirá las necesidades generales de espacio en un 20%. UN وكما هو مبين في تقرير الأمين العام عن " الاستخدام المرن لأماكن العمل " (A/68/387)، فإن تنفيذ استراتيجيات مرنة لاستخدام أماكن العمل يتوقع أن يخفض الاحتياج العام من الحيز المكاني بنسبة 20 في المائة.
    La creación de un lugar de trabajo flexible formaría parte de la respuesta a ese llamamiento. UN وسيشكل الاستخدام المرن لأماكن العمل جزءا من الاستجابة لتلك الدعوة.
    un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas UN الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    Creación de un lugar de trabajo flexible en la Sede de las Naciones Unidas UN تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة
    Los riesgos asociados con la implantación inadecuada de un lugar de trabajo flexible son la renuencia del personal, efectos negativos en la moral de los empleados, una menor productividad y una pérdida de prestigio de la entidad. UN أمام المخاطر المرتبطة بسوء تنفيذ نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل فتتجسد في مقاومته من جانب الموظفين وضعف معنوياتهم وانخفاض الإنتاجية وخطر المس بسمعة المنظمة.
    Se dio por supuesto que la creación de un lugar de trabajo flexible avanzaría por etapas, y que ese ahorro del 10% del espacio se conseguiría mediante una mayor utilización de los espacios de trabajo existentes. UN والافتراض هو أن الاستخدام المرن لأماكن العمل سيتم تدريجيا مع مرور الزمن، لتتحقق نسبة 10 في المائة في الكفاءة من خلال زيادة استخدام أماكن العمل الحالية.
    Como parte del plan de ejecución del plan estratégico de conservación del patrimonio, el equipo examinará la forma en que podrían aplicarse en Ginebra las diversas estrategias de flexibilidad del lugar de trabajo, y, durante la etapa de diseño detallado, se elaborarán propuestas. UN وسينظر الفريق، كجزء من خطة التنفيذ المتعلقة بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، في إمكانية تطبيق استراتيجيات مختلفة للاستخدام المرن لأماكن العمل في جنيف وسيتم وضع مقترحات أثناء إعداد التصميم التفصيلي.
    c) Armonización con la misión institucional. Los proyectos más exitosos de espacios de trabajo flexibles han armonizado cuidadosamente su estrategia relativa al espacio de trabajo con la misión general de la organización. UN (ج) المواءمة مع رسالة المنظمة - أنجح مشاريع الاستخدام المرن لأماكن العمل هي التي قامت بمواءمة استراتيجيتها المتعلقة بحيز العمل على نحو وثيق مع رسالة المنظمة ككل.
    Las experiencias de diversas organizaciones y mercados permiten extraer las siguientes conclusiones que orientan las iniciativas dirigidas a implantar estrategias de espacio de trabajo flexible: UN 21 - سمحت التجارب المستمدة من مجموعة من المنظمات والأسواق باستخلاص عدد من الدروس ليُسترشد بها في الجهود المبذولة لتنفيذ استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more