"المره الاولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • primera vez
        
    • la primera
        
    Pero esta noche, cuando viniste fue la primera vez que no arruiné todo. Open Subtitles لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا
    Tan sutiles que los bomberos de la policía no las hallaron la primera vez pero con algo de ayuda, las encontrarán. Open Subtitles ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه
    Sabes, la primera vez uqe le dije a Serena que la quería Open Subtitles تعلمين , المره الاولى التي اخبرت بها سيرينا اني احبها
    Recuerdo que me trajiste aquí cuando conocimos por primera vez a tu madre. Open Subtitles لقد احضرتنى هنا , فى المره الاولى التى قابلنا فيها والدتك
    Nunca olvidaré la primera vez, cuando Sarah te trajo a Acción de Gracias. Open Subtitles لن انسى المره الاولى التي احضرتك فيها ساره في عيد الصفح
    Bueno, es la primera vez que el cliente presiona al vendedor. Open Subtitles انها المره الاولى التي يستعجل فيها العميل البائع.
    Bueno, no pidió mi permiso la primera vez Open Subtitles حسنا انه لم يسأل عن موافقتى المره الاولى
    - No sería la primera vez, ¿no? Open Subtitles ما كنت لتكون هذه المره الاولى , اليس كذلك ؟ لا
    Esta es la primera vez que he salido de India. Open Subtitles هذه المره الاولى التى أسافر فيها خارج الهند
    Fue la primera vez que tuve nueve. Open Subtitles هذه المره الاولى التي كان عمري فيها التاسعه
    Creemos que él o ella es Estadounidense, y es la primera vez que se sabe que viene acá. Open Subtitles نحن نعتقد ان هو او هي امريكي وانها المره الاولى التي يظهر بها هنا
    Es increíble. Me pierdo la primera vez de todo. Open Subtitles انا لا اصدق هذا لقد فوت المره الاولى من كل شيىء
    La primera vez que me enamoré fue en junio de 1975, en Boca Ratón. Open Subtitles المره الاولى التى احببت فيها كانت في يونيو 1975
    La primera vez que me invitaste, olvidaste las llaves en mi auto. Estaba diluviando. Open Subtitles فى المره الاولى التى دعوتنى الى هنا تركتِ مفاتيحك فى سيارتى و قد كانت تمطر
    No sé por qué no le hiciste caso al Servicio Secreto la primera vez que te dijeron que te fueras. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    Quizá por primera vez te miraba a ti. Open Subtitles لربما كانت المره الاولى,ولكنه كان ينظر اليكى
    Es la primera vez que me dicen que soy inteligente. Open Subtitles فقط هذه المره الاولى التي يقول فيها احد انني ذكي
    La primera vez que Mike vino con el violín y empezó a tocarlo. Open Subtitles " ان المره الاولى التي أتى بها "مايك للمنزل وبدأ العزف
    Porque la primera vez me gustó. Open Subtitles لاني نوع ما استمتعت بها في المره الاولى انظر ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more