"المرونة في المنظمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la resiliencia institucional
        
    • de resiliencia institucional
        
    • resiliencia institucional en la Organización
        
    En el informe se describe un marco amplio de gestión de emergencias basado en el sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة.
    Como se ha indicado anteriormente, la primera etapa consiste en especificar la política de gestión de la resiliencia institucional. UN 11 - وكما هو موضح أعلاه، تتمثل الخطوة الأولى في تحديد سياسة لإدارة المرونة في المنظمة.
    Ampliación del propósito del centro de datos secundario para incluir funciones de apoyo al sistema de gestión de la resiliencia institucional UN توسيــع نطـاق هــدف مركـــز البيانات الثانــوي ليشمل تقديـم الدعم لنظــام إدارة المرونة في المنظمة
    :: Iniciativa armonizada con las actividades en curso del sistema de gestión de la resiliencia institucional y la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones UN :: تمت مواءمة المبادرة مع الجهود الجارية لنظام إدارة المرونة في المنظمة والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال
    1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias UN 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: guía de implantación UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ
    Planes y calendario del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني
    El mecanismo de gobernanza para el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede se expone en el gráfico III. UN ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر.
    Grupo de trabajo del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN الفريق العامل المعني بنظام إدارة المرونة في المنظمة
    :: Incluir el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la iniciativa para una Sede más ecológica y otras iniciativas pertinentes UN :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة
    :: Realizar encuestas para evaluar el conocimiento y la concienciación del personal acerca del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN :: إجراء دراسات استقصائية لاختبار معرفة الموظفين ووعيهم بنظام إدارة المرونة في المنظمة
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; UN 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛
    II. Objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN ثانيا - الهدف من نظام إدارة المرونة في المنظمة
    La Dependencia también proporcionaba asesoramiento a las entidades del sistema de las Naciones Unidas sobre la integración de la preparación para situaciones de emergencia, promoviendo en lo posible la adopción de un marco de resiliencia institucional, y estaba transfiriendo su comunidad interactiva a una nueva plataforma de red social, en la que podría participar el personal de todos los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وقدمت الوحدة أيضا المشورة لكيانات الأمم المتحدة بشأن إدماج التأهب للطوارئ، داعية إلى وضع إطار لإدارة المرونة في المنظمة حيثما أمكن، وكانت كذلك في خضم عملية نقل جماعة الممارسين المنتمين إليها إلى شبكة اجتماعية جديدة والتي يمكن أن تشمل مشاركة موظفين من جميع وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Al referirse específicamente a la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones, el Secretario General señala que, desde su establecimiento, las funciones de la Dependencia se han ampliado al asumir también la función de prestar apoyo y ofrecer orientación en relación con la aplicación de la resiliencia institucional en la Organización. UN 29 - وبالإشارة بالتحديد إلى وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال، ذكر الأمين العام أنه، منذ تأسيسها، تم تمديد مهام الوحدة لتشمل تقديم الدعم والتوجيه فيما يتعلق بتنفيذ المرونة في المنظمة في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more