Si lo tienen, incluso apreciarán los pequeños detallas, como este diseño de latas de cervezas en la parte inferior del jarrón. | TED | ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة، مثل نمط الجعة في أسفل المزهرية. |
Solo iré a atrapar al fantasma del jarrón como atrapé a aquel fantasma de agua. | Open Subtitles | مثلما امسكنا بشبح الماء في الفندق سوف اذهب و امسك بشبح المزهرية |
Supongo que realmente romper ese jarrón como ella dijo fue lo correcto. | Open Subtitles | كما قالت تلك الانسة تكسير تلك المزهرية اتى بنتيجة |
Cuando se voltée para marcarla te robas el jarrón. | Open Subtitles | وعندما يدخل إلى الخلف ليدخلها في الآلة ، تسرقين المزهرية |
Dondequiera que uno mirara, Katy estaba ahí en el aroma del romero fresco recién cortado de los tomates del jardín, el florero con flores en la ventana. | Open Subtitles | في كل مكان تستدير كاتي تكون هناك هناك رائحة شهية في المطبخ الطماطم من الحديقة الأزهار في المزهرية |
Perdón. Cometí un error muy grave con el jarrón. | Open Subtitles | أنا متأسفة أظن أنني إرتكبت خطأ كبير بشأن المزهرية |
No podemos pagar por el plato que te gusta ni por el jarrón que compraste. | Open Subtitles | لن نستطيع دفع ثمن التانغ او الوعاء الذي اعجبكّ لن نستطيع دفع ثمن المزهرية |
Bingo. Pero me puedes llamar "Oráculo". Y no te preocupes por el jarrón. | Open Subtitles | و لكن يمكنكي أن تدعينني أوراكل و لا تقلقي بشأن تلك المزهرية |
Oigan, ¿qué dicen esas letras pequeñas que tiene el jarrón? | Open Subtitles | ماذا تقول الكتابة الصغيرة في قاع المزهرية ؟ |
¿Y si ponemos el jarrón nuevo en la mesita de café? | Open Subtitles | ماذا لو جربنا تلك المزهرية الجديدة على منضدة القهوة ؟ |
No tenía intención de arrastrarme hasta casa y volver sólo para llenar el jarrón. | Open Subtitles | ليس لدي نية على جر جثتي للمنزل و العودة مجدداً فقط لملأ المزهرية |
Dime la verdad. ¿Rompiste tú el jarrón? | Open Subtitles | فقط قولي لي الحقيقة ، هل كسرتِ المزهرية ؟ |
Estaba tan hipnotizado, que tiró ese jarrón con sus esquís. | Open Subtitles | لقد كان مفتوناً بشدة, لدرجة أنه ضرب المزهرية بزلَّاجاته |
Mamá cambió de opinción acerca del jarrón cuando te dio el coche! | Open Subtitles | امي َغيّرتْ رأيها حول المزهرية عندما أعطتْك السيارةَ |
Nunca quise el coche, quería el jarrón. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لم أرد السيارة، أردتُ المزهرية. |
Ese jarrón de allí, sin embargo, ese tiene que ser nuevo, ¿verdad? | Open Subtitles | تلك المزهرية التي هناك, رغم ذلك تلك يجب أن تكون جديدة , صحيح ؟ |
Estábamos hablando, y luego dejó de mirar, y el jarrón se rompió. | Open Subtitles | كنا نتناقش، ومن ثمّ لم ينظر، وعندها كُسرتُ المزهرية. |
Ahora, si lo había robado alguno, este jarrón sería un escondite ideal. | Open Subtitles | الان, ان سرقت البعض منها هذه المزهرية ستكون مكانا مثاليا لتخبئتها |
No es nada raro. Sólo... necesito que cojas este jarrón y orines en él. | Open Subtitles | فقط احتاج لأن تأخذي هذه المزهرية وتتبولي فيها |
Estoy agradecida por las galletas de chocolate de Oma, y porque Opa no se enojó por el florero. ¿Verdad, Opa? | Open Subtitles | أنا شاكرة لرقاقة الشوكولا الخاصة بجدتي . و أن جدي ليس غاضبا بشأن المزهرية أليس كذلك ، جدي؟ |
Aún no. ¿Buscaste la información de la vasija romana? | Open Subtitles | ليس الآن، هل وجدتِ معلومات عن المزهرية الرومانيّة؟ |
Podemos esconderlo. Miren. Podemos esconderlo bajo la maceta. | Open Subtitles | يمكننا أن نخفي النقود , انظر هنا يمكننا إخفاءهم تحت المزهرية |