"المسؤول الإداري الأول" - Translation from Arabic to Spanish

    • de más alto funcionario administrativo
        
    • más alto funcionario administrativo de
        
    • el más alto funcionario administrativo
        
    • principal funcionario administrativo
        
    • primer funcionario administrativo
        
    • de Oficial Administrativo Jefe
        
    • más alto oficial administrativo de
        
    • el funcionario administrativo de
        
    • funcionario administrativo de más alto
        
    La autoridad del Secretario General para lograr este objetivo en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización está consagrada en el Artículo 97 de la Carta. UN وتنص المادة 97 من الميثاق على سلطة الأمين العام في تحقيق ذلك الهدف باعتباره المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    El mandato del programa deriva de la responsabilidad confiada al Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, con arreglo al Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وولاية البرنامج مستمدة من مسؤولية الأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول في الأمم المتحدة، وهي المسؤولية الموكلة إليه بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    El mandato del programa dimana de la responsabilidad confiada al Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, en virtud del Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وولاية البرنامج مستمدة من مسؤولية الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول في الأمم المتحدة، وهي المسؤولية التي أوكلت إليه بموجب المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    1.35 En su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización, el Secretario General desempeña una amplia variedad de funciones en virtud de lo dispuesto en la Carta. UN 1-35 وتُعهد إلى الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، مجموعة كبيرة من المسؤوليات بموجب الميثاق.
    En particular, en su calidad de más alto funcionario administrativo de las Naciones Unidas, debe poder desplegar los recursos humanos necesarios para responder de forma efectiva a las circunstancias cambiantes. UN فهو يتعين عليه بصفته المسؤول الإداري الأول أن يكون قادرا على نقل ما يلزم من الموارد البشرية للاستجابة على نحو فعال للظروف المتغيرة.
    En mi calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización, desempeño funciones de gestión que me han venido exigiendo mucho más debido al extraordinario aumento del número y la complejidad de las misiones sobre el terreno y otras actividades operacionales. UN وبصفتي المسؤول الإداري الأول في المنظمة أتولى مسؤوليات إدارية تزايدت أعباؤها بالزيادة الهائلة في عدد البعثات الميدانية والأنشطة التشغيلية الأخرى، وتعقدها.
    Muchas de las propuestas caerían dentro del ámbito de competencias del Secretario General en su función de más alto funcionario administrativo de la Organización y, por lo tanto, no requieren una aprobación legislativa específica. UN وأضاف أن كثيرا من المقترحات يدخل، فيما يبدو، ضمن سلطة الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة، ومن ثم لا تتطلب أي موافقة تشريعية محددة.
    8. Recuerda la función que incumbe al Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas; UN 8 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    1.41 En su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización, el Secretario General desempeña una amplia variedad de funciones en virtud de lo dispuesto en la Carta. UN 1-41 وتُعهد إلى الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، مجموعة كبيرة من المسؤوليات بموجب الميثاق.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    Actualmente, el más alto funcionario administrativo de la Comunidad Económica de Eurasia es el Sr. Grigory Alexeevich Rapota (Federación de Rusia). UN وفي الوقت الحاضر، شغل السيد غريغوري ألكسييفتش ربوتا منصب المسؤول الإداري الأول في الجماعة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    El Secretario General será el más alto funcionario administrativo de la Organización. UN والأمين العام هو المسؤول الإداري الأول في المنظمة.
    La Unión Europea aplaude el hecho de que el Secretario General, en su calidad de principal funcionario administrativo de la Organización, haya adoptado medidas importantes para modernizar la Secretaría. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالخطوات الهامة التي يتخذها الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، في سبيل تحديث الأمانة العـــــامة.
    Otras delegaciones entendían que el Secretario General, como primer funcionario administrativo de las Naciones Unidas, tenía la autoridad necesaria para efectuar esos cambios de organización. UN وكان من رأي وفود أخرى أن التغييرات التنظيمية تقع في نطاق اختصاص اﻷمين العام باعتباره المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة.
    Debe recordarse que el Secretario General, en su calidad de Oficial Administrativo Jefe de las Naciones Unidas, es quien adopta la decisión final de aceptar o rechazar cualquier acuerdo propuesto sobre cuestiones respecto de las cuales es la autoridad suprema designada. UN وينبغي تذكّر أن الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة، له القول الفصل في أن يقبل أو يرفض أي اتفاق مقترح بشأن مسائل أسندت إليه فيها السلطة النهائية.
    El Comité ha felicitado al Secretario General por su franco análisis del funcionamiento del Departamento y acoge favorablemente las soluciones creativas que se han propuesto así como la intención del Secretario General de aplicar sin demora las medidas que dependan de su autoridad como más alto oficial administrativo de la Organización. UN وقد أشادت اللجنة بالأمين العام للتحليل الصريح لعمليات الإدارة ورحبت بالحلول الابتكارية التي اقترحها وباعتزامه تنفيذ التدابير الخاضعة لسلطته دون تأخير بوصفه المسؤول الإداري الأول للمنظمة.
    Mi delegación considera que sería más adecuado que la designación de los feriados oficiales en cada lugar de destino de la Secretaría cayese dentro de la competencia del Secretario General, como el funcionario administrativo de más alto nivel de la Organización, en lugar de ser el resultado de una decisión de la Asamblea General. UN ويعتقد وفد بلادي أن أيام العطل الرسمية في كل مركز من المراكز التابعة لﻷمانة العامة ينبغي تحديدها على نحو مناسب أكثر وفقا لصلاحية اﻷمين العام بصفته المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة، بدلا من أن يمليها مقرر للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more