El Representante Especial también es el oficial designado de seguridad de la Misión. | UN | ويعمل الممثل الخاص أيضا بصفته المسؤول المكلف لشؤون الأمن في البعثة. |
:: Participación en las reuniones semanales del Grupo de Gestión de la Seguridad del oficial designado para la República Árabe Siria | UN | :: المشاركة في اجتماعات أسبوعية يعقدها فريق إدارة الأمن برئاسة المسؤول المكلف بشؤون الأمن في الجمهورية العربية السورية |
Las Directrices establecen que esta recomendación debe formularla el oficial designado y el grupo de gestión de la seguridad. | UN | فبموجب هذه المبادئ التوجيهية، يتعين أن تكون التوصية بالاستعانة بموظفي الأمن المسلحين من اختصاص المسؤول المكلف. |
El oficial designado cumple las siguientes funciones: | UN | وفيما يلي بيان مسؤوليات المسؤول المكلف بشؤون الأمن: |
B. Las competencias de los oficiales designados y los coordinadores de asuntos humanitarios se recogen en los procesos de evaluación y selección 129 - 132 62 | UN | باء - كفاءات المسؤول المكلف ومنسق الشؤون الإنسانية مُضمّنة في عمليات التقييم والاختيار 129-132 69 |
Se elaboró el plan de seguridad de la BLNU, que estaba siendo examinado por el funcionario designado en el país al término del ejercicio | UN | أنجزت الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات وكانت قيد الاستعراض من قبل المسؤول المكلف على نطاق البلد في نهاية الفترة المعنية |
El oficial designado, en consulta con el equipo de gestión de la seguridad, nombra por escrito a los coordinadores de zona. | UN | ويقوم المسؤول المكلف بشؤون الأمن بتعيين منسقي المناطق خطيا، بالتشاور مع فريق إدارة الأمن. |
Esos planes los formula el oficial designado y el equipo de coordinación de medidas de seguridad y deben ser aprobados por el Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وهذه المحتويات يعدها المسؤول المكلف بشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن ويعتمدها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
En todos los países en que tengan presencia las Naciones Unidas se nombra a un oficial como oficial designado para la seguridad. | UN | 20 - يجري في كل بلد تحتفظ فيه الأمم المتحدة بوجود لها تعيين أحد الموظفين بوصفه المسؤول المكلف بالأمن. |
Oficina del Representante Especial Adjunto, Componente II y oficial designado adjunto | UN | مكتب نائب الممثل الخاص، العنصر الثاني، ونائب المسؤول المكلف |
El oficial designado es responsable del cumplimiento del objetivo del sistema de gestión de la seguridad de la Naciones Unidas en el lugar de destino y rinde cuentas al respecto. | UN | ويتحمل المسؤول المكلف المسؤولية ويخضع للمساءلة عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في مركز العمل. |
El equipo de gestión de la seguridad asesora al oficial designado con respecto a todo lo relacionado con la seguridad. | UN | ويقدم فريق إدارة الأمن المشورة إلى المسؤول المكلف بشأن جميع المسائل المتصلة بالأمن. |
Los coordinadores de seguridad de zona deben responder ante el oficial designado sobre sus funciones, de conformidad con sus respectivas cartas de nombramiento. | UN | ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة أمام المسؤول المكلف عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم. |
Los coordinadores de la seguridad en el país deben responder ante el oficial designado sobre sus funciones en materia de seguridad, de conformidad con sus respectivas cartas de nombramiento. | UN | ويخضع منسقو الأمن القطري للمساءلة أمام المسؤول المكلف عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم. |
Además, el Director General es el oficial designado para la seguridad del sistema de las Naciones Unidas en Kenya. | UN | ويضطلع المدير العام بدور المسؤول المكلف بأمن وسلامة منظومة الأمم المتحدة في كينيا. |
Además, el Director General es el oficial designado para la seguridad del sistema de las Naciones Unidas en Kenya. | UN | ويضطلع المدير العام بدور المسؤول المكلف بأمن وسلامة منظومة الأمم المتحدة في كينيا. |
El oficial designado es responsable de asegurar el cumplimiento del objetivo del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas en su país o zona. | UN | ويضطلع المسؤول المكلف بمسؤولية التأكد من بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في بلده أو منطقته. |
El equipo asesora al oficial designado en relación con todos los asuntos de seguridad. | UN | ويقدم فريق إدارة الأمن إلى المسؤول المكلف مشورة بشأن جميع المسائل المتصلة بالأمن. |
Los coordinadores de seguridad de zona deben rendir cuentas al oficial designado sobre sus funciones de seguridad, de conformidad con sus respectivas cartas de nombramiento. | UN | ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم، أمام المسؤول المكلف. |
C. Formación de los oficiales designados y los coordinadores de asuntos humanitarios y apoyo a las funciones que desempeñan 133 - 138 63 | UN | جيم - التدريب والدعم المقدم لمهام المسؤول المكلف ومنسق الشؤون الإنسانية 133-138 71 |
Además, el Director supervisa el funcionamiento diario de los servicios de biblioteca y de la Sección de Seguridad en virtud de la autoridad delegada por el Director General en su capacidad de funcionario designado en materia de seguridad. | UN | ويتولى المدير أيضا رصد العمل اليومي لخدمات المكتبة وقسم الأمن والسلامة، بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته المسؤول المكلف بشؤون الأمن. |
Se ha establecido un ciclo completo que vincula la planificación, la evaluación, la presentación de informes y el desarrollo de competencias de los coordinadores residentes y de asuntos humanitarios y oficiales designados para cuestiones de seguridad y los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وقد أنشئت دورة كاملة تربط بين التخطيط والتقييم وإعداد المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية/المسؤول المكلف وفريق الأمم المتحدة القطري للتقارير وتنمية الكفاءة. |