"المسؤول هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • cargo aquí
        
    • está al mando
        
    • mando aquí
        
    • a cargo
        
    • manda aquí
        
    • está al cargo
        
    • cargo aqui
        
    • aquí mando
        
    • es el responsable
        
    Mire, no sé qué pasó allí abajo pero yo estoy a cargo aquí, y no necesito una niñera que me ayude. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث كل هذا بالأسفل، ولكن انا المسؤول هنا ولا أريد أيّ مساعدة من مربية.
    Además de mí, ¿quién está a cargo aquí? Open Subtitles الآن لدي أناس يخرجون بأكياس الجثث بالأضافة إلي من المسؤول هنا
    Y ahora me gustaría presentarles a la persona real a cargo aquí. Open Subtitles والآن أود أن أعرض لكم الشخص الحقيقي المسؤول هنا
    Así no tenemos que perder el tiempo fingiendo que usted está al mando aquí. Open Subtitles إذا لن نضطر إلى إضاعة أي وقت في التظاهر بأنك المسؤول هنا
    No hay razón para asustarse, linda. Yo estoy a cargo de esta pocilga. Open Subtitles لا يوجد سبب لتخافى يا حلوة انا المسؤول هنا عن هذا المكب
    Quién sea que esté al cargo aquí tendría que estar avergonzado. Open Subtitles اياً كان المسؤول هنا يجب ان يشعر بالعار من نفسه.
    - Agente Federal. Tengo que hablar con quien está a cargo aquí. Open Subtitles عميل فيدرالي، أريد التحدث مع المسؤول هنا.
    Porque estoy a cargo aquí y no tengo que involucrarme con policías de centro comercial. Open Subtitles لأنني المسؤول هنا ولست مضطراً للإنخراط مع شرطة المجمعات التجاريه
    No sé quién está al cargo aquí, ¡pero que no se vaya! Open Subtitles أنا لا أعرف من المسؤول هنا لكن لن اتركه يذهب! لن اتركه يذهب!
    ¿Puedes decirme quien está a cargo aquí? Open Subtitles ـ أيمكنك أن تدلني عن المسؤول هنا ؟
    Su atención en la situación presente sugiere que es el hombre a cargo aquí. Open Subtitles تركيزكَ على هذه المسألة الملحة -يشير إلى أنكّ المسؤول هنا
    Yo estoy a cargo aquí, Billy no el burócrata. Tira! Open Subtitles انا المسؤول هنا ، ليس بيلي البيروقراطي.
    Con todo respeto, detective, ¡pero yo estoy a cargo aquí! Open Subtitles مع احترامي ايها المحقق انا المسؤول هنا
    Toda criatura viviente debe saber quién está al mando. Open Subtitles أتعلم بأن هذه المخلوقات تستطيع معرفة من المسؤول هنا
    - ¿Quién está al mando? Open Subtitles .نحن نعمل عليه من هو المسؤول هنا ؟
    Soy Dwayne Robinson, Departamento de Policía Estoy al mando aquí. Open Subtitles أَنا دوين روبنسن من شرطة لوس انجلوس أَنا المسؤول هنا
    Yo mando aquí. Nada de juego sucio. Open Subtitles أنا المسؤول هنا لا هراء في ذلك , ممنوع إقتلاع الأعين
    Estoy a cargo. Mantenga la calma. Open Subtitles اسمعوا كلكم، انا المسؤول هنا ابقوا هادئين فقط
    Al menos ya sabemos quién manda aquí. Open Subtitles أعتقد بأنّنا نعرف من المسؤول هنا.
    ¿Quieres saber quién está al cargo? Open Subtitles أتود أن تعلم من المسؤول هنا ؟ من بالمسؤولية ؟
    mira, estoy a cargo aqui, para mantener una prensa libre usted escribira lo que yo le diga apoyaba a mi novio Harvey el reprobo un importante examen el entrenador no lo dejo estudiar Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الخطأ بالنسبة لي القيام بذالك انظري ، أنا المسؤول هنا و من أجل الحفاظ على حرية الصحافة سأكتب هنا كل ما قلته لكِ
    ¡Te dije que aquí mando yo! Open Subtitles لقد أخبرتك أنني المسؤول هنا أنا المسؤول ، هل تفهمني؟
    ¿Usted es el responsable? Open Subtitles هل انت المسؤول هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more