En su calidad de órgano deliberante y de adopción de decisiones, la Quinta Comisión debería ser un foro para el debate de cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | إذ ينبغي لها، باعتبارها هيئة للتداول واتخاذ القرار، أن تكون محفلا للنقاش بشأن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Se expresó la opinión de que el reglamento de la Asamblea General era muy claro en cuanto a las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن النظام الداخلي للجمعية العامة الذي يحكم المسائل الإدارية ومسائل الميزانية واضح. |
Se expresó la opinión de que el reglamento de la Asamblea General era muy claro en cuanto a las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن النظام الداخلي للجمعية العامة الذي يحكم المسائل الإدارية ومسائل الميزانية واضح. |
Además, se debe respetar la competencia de la Quinta Comisión en relación con los asuntos administrativos y presupuestarios. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
XIX. cuestiones administrativas y de presupuesto | UN | تاسع عشر - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية |
Además, la Asamblea expresó su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
La Comisión tiene el mandato de examinar las cuestiones administrativas y presupuestarias y no tiene nada que decir sobre normas sociales. | UN | وأن من ولاية اللجنة أن تنظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية وهي لا تستطيع أن تضيف أي قيمة لمناقشة القواعد الاجتماعية. |
Más recientemente, en su resolución 68/246, la Asamblea General reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal de la Asamblea General, a la que incumbía la responsabilidad de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أكدت الجمعية العامة من جديد في القرار 68/246 أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة في الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248 de la Asamblea General, la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran las comisiones responsables de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 2 - وأضاف أن الأمانة العامة تود توجيه الانتباه إلى نص الجزء باء من الفرع سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية العامة مجدداً على أن معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية يتعين أن تجرى بواسطة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248 de la Asamblea General, ésta reafirmó que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran las comisiones responsables de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 14 - وأضاف أن الأمانة العامة تود توجيه الانتباه إلى نص الفرع سادساً من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية العامة مجدداً على أن معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية يتعين أن يجري بواسطة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
10. cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 10 - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
9. cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 9 - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
El Comité Especial recuerda que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | 305 - وتشير اللجنة الخاصة إلى أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة التي يعهد إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
En respuesta a lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 54/235 de la Asamblea General, el orador se remite a la parte VI de la resolución 45/248 B, en la que se afirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وردا على الأحكام الواردة في الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 54/235 أشار إلى أن الجزء سادسا من القرار 45/248 يؤكد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المنوطة بها المسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
3. Expresa su preocupación ante la tendencia de sus comisiones sustantivas y otros órganos intergubernamentales a ocuparse de cuestiones administrativas y presupuestarias. " | UN | " 3 - تعرب عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية في إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية " . |
La Asamblea, en su resolución 45/248, de 21 de diciembre de 1990, reforzó la desconexión al reafirmar que la Quinta Comisión era su Comisión Principal responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | وقد عززت الجمعية هذا الانفصام في قرارها 45/248 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، بإعادة التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
13. Asimismo, cabe recordar las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 13- كما يجدر التذكير بأحكام الجزء سادساً من القرار 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية داخل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En la misma resolución se reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General a la que se le han confiado las responsabilidades de los asuntos administrativos y presupuestarios. | UN | ويؤكد القرار نفسه مرة أخرى على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية للجمعية العامة التي تقع على عاتقها مسؤولية المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
Si bien su delegación no está de acuerdo con el razonamiento de la delegación de Venezuela, la principal razón para solicitar la votación registrada es que considera que el fondo de la enmienda propuesta queda fuera del alcance de las funciones de la Comisión en cuanto comisión principal de la Asamblea General encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios. | UN | وأردفت تقول إنه في حين لا يتفق وفدها مع السرد الذي اقترحه الوفد الفنزويلي، فإن السبب الرئيسي الذي يدفعه لطلب إجراء تصويت مسجل هو اعتقاده بأن مضمون التعديل المقترح يقع خارج نطاق مهام اللجنة بوصفها اللجنة الرئيسية للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
cuestiones administrativas y de presupuesto | UN | تاسع عشر - المسائل الإدارية ومسائل الميزانية |
La Comisión ha escrito ampliamente sobre la participación de los órganos intergubernamentales en las cuestiones administrativas y de presupuesto (véanse, entre otros, los documentos A/38/7/Add.16 y A/54/7). | UN | وقد كتبت اللجنة باستفاضة عن مشاركة الهيئات الحكومية الدولية في تدبير المسائل الإدارية ومسائل الميزانية (انظر الوثيقتين A/38/7/Add.16 وA/54/7 في جملة وثائق أخرى). |
Las delegaciones señalaron que la Asamblea General había asignado el tema a la Sexta Comisión, sin perjuicio de la función que incumbía a la Quinta Comisión como Comisión Principal encargada de los asuntos administrativos y de presupuesto. | UN | وقد أشارت الوفود إلى أن الجمعية العامة أحالت البند إلى اللجنة السادسة دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |