"المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cuestiones financieras y presupuestarias
        
    • cuestiones presupuestarias y financieras
        
    • asuntos financieros y presupuestarios de
        
    • los asuntos financieros y presupuestarios
        
    - Cuestiones financieras y presupuestarias: UN - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية:
    - Cuestiones financieras y presupuestarias: UN - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية:
    B. Cuestiones financieras y presupuestarias UN باء - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    cuestiones presupuestarias y financieras UN المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    [Decide, con sujeción a la adopción de decisiones en el mismo sentido por las Conferencias de las Partes en los Convenios de Estocolmo y Rotterdam, establecer un comité consultivo conjunto de finanzas y presupuesto de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam para examinar asuntos financieros y presupuestarios de los tres convenios, que funcione con arreglo al mandato que figura en el anexo de la presente decisión;] UN 21 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]()
    Antes de presentar los asuntos financieros y presupuestarios ante la Junta, la Directora Ejecutiva reiteró que el Fondo apoyaba firmemente el proceso de reforma que había iniciado el Secretario General. UN ٢٣٨ - وقبل عرض المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية على المجلس، بدأت المديرة بيانها باﻹعراب من جديد عن تأييد الصندوق بشدة لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة التي بدأها اﻷمين العام.
    B. Cuestiones financieras y presupuestarias UN باء - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    :: 4 presentaciones para Estados Miembros que aportan contingentes sobre Cuestiones financieras y presupuestarias UN :: تقديم أربعة بيانات إلى الدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات بشأن جميع المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية.
    VI. Cuestiones financieras y presupuestarias 46 - 52 18 UN سادساً - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية 46-52 17
    VI. Cuestiones financieras y presupuestarias UN سادساً - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    4 presentaciones para Estados Miembros o países que aportan contingentes sobre Cuestiones financieras y presupuestarias UN تقديم 4 بيانات إلى الدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    V. Cuestiones financieras y presupuestarias UN خامساً - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    V. Cuestiones financieras y presupuestarias UN خامساً - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    3 presentaciones para Estados Miembros o países que aportan contingentes sobre Cuestiones financieras y presupuestarias UN تقديم 3 بيانات إلى الدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    V. Cuestiones financieras y presupuestarias UN خامساً - المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    cuestiones presupuestarias y financieras UN المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    cuestiones presupuestarias y financieras UN المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    Artículo 18. cuestiones presupuestarias y financieras UN المادة 18- المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    23. [Decide, con sujeción a la adopción de decisiones en el mismo sentido por las Conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea y Estocolmo, establecer un comité consultivo conjunto de finanzas y presupuesto de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam para examinar asuntos financieros y presupuestarios de los tres convenios, que funcione con arreglo al mandato que figura en el anexo de la presente decisión;] UN 23 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]()
    21. [Decide, con sujeción a la adopción de decisiones en el mismo sentido por las Conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea y Rotterdam, establecer un comité consultivo conjunto de finanzas y presupuesto de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam para examinar asuntos financieros y presupuestarios de los tres convenios, que funcione con arreglo al mandato que figura en el anexo de la presente decisión;] UN 21 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي بازل وروتردام، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي اللجنة مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]()
    Antes de presentar los asuntos financieros y presupuestarios ante la Junta, la Directora Ejecutiva reiteró que el Fondo apoyaba firmemente el proceso de reforma que había iniciado el Secretario General. UN ٢٣٨ - وقبل عرض المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية على المجلس، بدأت المديرة بيانها باﻹعراب من جديد عن تأييد الصندوق بشدة لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة التي بدأها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more